ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Romanian » Business/Commerce (general)

remplir

Romanian translation: a îndeplini


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:07 May 10, 2008
French to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / fundatie
French term or phrase: remplir
Depuis sa création en 2004, la Fondation Veolia Environnement a pleinement rempli sa mission au service de la solidarité, de l’insertion professionnelle et de l’environnement.
deeaN
Local time: 22:28
Romanian translation:a îndeplini
Explanation:
şi-a îndeplinit misiunea...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-10 14:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

"şi-a îndeplinit cu prisosinţă misiunea" mai precis
Selected response from:

Mihaela BUFNILA
Romania
Local time: 22:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +13a îndeplini
Mihaela BUFNILA
5 +7a îndepliniMinerva Potolea


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
a îndeplini


Explanation:
"şi-a îndeplinit ..."

Minerva Potolea
Romania
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: multumesc

Asker: multumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgiana Vasilescu
4 mins
  -> Mulţumesc, Georgiana!

agree  Palma CHATONNET-MARTON
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Rogozan
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  victor ghiculescu
19 hrs

agree  Cristiana Coblis
21 hrs

agree  Mihaela BUFNILA
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
a îndeplini


Explanation:
şi-a îndeplinit misiunea...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-10 14:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

"şi-a îndeplinit cu prisosinţă misiunea" mai precis

Mihaela BUFNILA
Romania
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucica Abil
1 min
  -> Mulţumesc, Lucia!

agree  Diana Lupu
2 mins
  -> Mulţumesc, Diana.

agree  Georgiana Vasilescu
5 mins
  -> Mulţumesc, Georgiana.

agree  Ilinca Florea
21 mins
  -> Mulţumesc, Ilinca.

agree  Elena-Simona Craciun
1 hr
  -> Mulţumesc, Elena.

agree  Palma CHATONNET-MARTON
3 hrs
  -> Mulţumesc, Palma.

agree  ClaudiaDragomir
4 hrs
  -> Mulţumesc, Claudioara.

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> Mulţumesc, Iosif.

agree  Andreea Vertes
16 hrs
  -> Mulţumesc, Andreea.

agree  Cristiana Coblis
21 hrs
  -> Mulţumesc, Cristiana.

agree  Cristina Butas
22 hrs
  -> Mulţumesc, Cristina.

agree  Andrei Ersek
1 day23 hrs
  -> Mulţumesc, Andrei.

agree  Oana Moisuc
4 days
  -> Mulţumesc, Oana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: