KudoZ home » French to Romanian » Finance (general)

le commandement

Romanian translation: somatie de plata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le commandement
Romanian translation:somatie de plata
Entered by: Anca Nitu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 Feb 15, 2007
French to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: le commandement
Mais cette mise en demeure tient également lieu de commandement losque les poursuites ultérieures se font par voie de saisie mobilière [...]. Le premier acte de poursuite est le commandement, qui est l’acte par lequel le débiteur est somme de payer sa dette.
Barla Alexandra
Local time: 19:07
somatie de plata
Explanation:
Domaine(s) : - finance
emprunt et prêt


français

commandement n. m.


Définition :
Se dit, en matière de procédure, de l'acte d'huissier par lequel un créancier muni d'un titre exécutoire ordonne à son débiteur de s'acquitter envers lui.

din granddictionnaire

nu e chiar exact dar nici in engleza nu stiu un termen sa mearga la fix
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 12:07
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1somatie de plataAnca Nitu


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
somatie de plata


Explanation:
Domaine(s) : - finance
emprunt et prêt


français

commandement n. m.


Définition :
Se dit, en matière de procédure, de l'acte d'huissier par lequel un créancier muni d'un titre exécutoire ordonne à son débiteur de s'acquitter envers lui.

din granddictionnaire

nu e chiar exact dar nici in engleza nu stiu un termen sa mearga la fix

Anca Nitu
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silvia karen: în engleză a fost tradus prin bailiff's writ, vezi http://www.proz.com/kudoz/392841
10 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search