ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Romanian » Finance (general)

fonctionnaires et autres agents publiques

Romanian translation: funcţionari şi alţi lucrători publici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fonctionnaires et autres agents publiques
Romanian translation:funcţionari şi alţi lucrători publici
Entered by: Nina Iordache
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Sep 10, 2007
French to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / domeniu bancar si general
French term or phrase: fonctionnaires et autres agents publiques
ma refer doar la titulatura si de aceea nu cred ca este nevoie de un coontext mai larg, dar il pot oferi daca este cazul...
Nina Iordache
Romania
Local time: 16:03
funcţionari şi alţi lucrători publici
Explanation:
"Lucrătorii publici fără statut de funcţionar public sunt cuprinşi în cadrul unei scheme suplimentare speciale,. IRCANTEC, care este foarte asemănătoare cu ..."
www.oecd.org/dataoecd/41/28/37108392.pdf
Selected response from:

Mihai Badea
Grading comment
Multumesc frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3funcţionari şi alţi lucrători publici
Mihai Badea


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
funcţionari şi alţi lucrători publici


Explanation:
"Lucrătorii publici fără statut de funcţionar public sunt cuprinşi în cadrul unei scheme suplimentare speciale,. IRCANTEC, care este foarte asemănătoare cu ..."
www.oecd.org/dataoecd/41/28/37108392.pdf


Mihai Badea
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Multumesc frumos!
Notes to answerer
Asker: Minunat, multumesc mult!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis
1 hr

agree  Lucica Abil
1 hr

agree  Cristina Butas
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 10, 2007 - Changes made by Mihai Badea:
Term askedfonctionnaires er autres agents publiques => fonctionnaires et autres agents publiques


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: