Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Journalism | | French term or phrase: mener au quotidien | | Enfin, nous avons, vous avez également mené au quotidien des initiatives pour renforcer notre compétitivité, développer de nouveaux projets, être efficace. |
| | | Romanian translation:zilnic | Explanation: au quotidien - zilnic
si respectiv mener des initiatives
-------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2012-02-09 14:00:14 GMT) --------------------------------------------------
ati promovat zilnic initiative |
| Selected response from: Adrian Celpan Moldova Local time: 22:31
| Grading comment multumesc 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +4 zilnic
Explanation: au quotidien - zilnic
si respectiv mener des initiatives
-------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2012-02-09 14:00:14 GMT) --------------------------------------------------
ati promovat zilnic initiative
| Adrian Celpan Moldova Local time: 22:31 Native speaker of: Romanian, Russian PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |