Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | French term or phrase: Minute de l'Etude | | Suivant procès verbal de dépôt de règlement de jeu du ..... qui se trouve annexé au Premier Original du Procès Verbal concernant la Minute de l'Etude. |
| | | documentul original incredintat spre pastrare Biroului de avocatura | Explanation: La minute en droit français est l'original d'un acte authentique obligatoirement conservé par l'autorité qui le détient : greffe d'une juridiction dans le cas d'une décision de justice, notaire dans le cas d'un acte notarié.
fr.wikipedia.org/wiki/Minute_(droit)
Ex:
Vraie copie de la minute demeurée en mon étude - copie autentica a documentului original etc.
http://tinyurl.com/3y6s9rj
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-18 14:11:26 GMT) --------------------------------------------------
Fraza asta de destul de nebuloasa, fiind vorba de exemplarul original al procesului verbal asupra regulamentului de joc.
Adica procesul verbal de depunere a regulamentului de joc, e anexat procesului verbal original al documentului de regulament de joc, depus la avocatul Cutare. |
| Selected response from:
 Sangro Local time: 22:32
| Grading comment multumesc 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |