Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-04 05:54:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / procura | | French term or phrase: la voiture usee de la circulation | ma mandataire peut vendre ou donner en caution ou a collecteur la voiture usee de la circulation, autorise sa destruction...
la voiture usee c'est BMW, essence, fabriquee en 1990.
Multumessc mult de tot! |
| free angel KudoZ activityQuestions: 320 ( 1 open) ( 15 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 0
| |
| | Selected response from: Carmen Ispasoiu Romania Local time: 22:32
| Grading comment multumesc 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |