ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Romanian » Law (general)

Extrait de non-faillite

Romanian translation: Certificat prin care se atesta ca solicitantul nu este in stare de faliment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Mar 19, 2011
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Luxemburg
French term or phrase: Extrait de non-faillite
Extrait de non-faillite eliberat de Tribunalul Comercial

Multumesc!
Bogdion
Local time: 22:33
Romanian translation:Certificat prin care se atesta ca solicitantul nu este in stare de faliment
Explanation:
Certificat prin care se atesta ca solicitantul nu este in stare de faliment emis de TC
Selected response from:

Sangro
Local time: 22:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Certificat prin care se atesta ca solicitantul nu este in stare de faliment
Sangro


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Certificat prin care se atesta ca solicitantul nu este in stare de faliment


Explanation:
Certificat prin care se atesta ca solicitantul nu este in stare de faliment emis de TC

Sangro
Local time: 22:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu
2 days53 mins
  -> Multumesc!

agree  IGMI
11 days
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 19, 2011 - Changes made by Lucica Abil:
Term askedExtrait de non-faillite, Luxemburg => Extrait de non-faillite
Field (write-in)(none) => Luxemburg


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: