ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Romanian » Law (general)

laisse de basse mer

Romanian translation: linia refluxului


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:laisse de basse mer
Romanian translation:linia refluxului
Entered by: Laura Fevrier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:16 Mar 22, 2011
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / drept maritim
French term or phrase: laisse de basse mer
Ligne cotiere etablie selon la "laisse de basse mer", c'est-a-dire le rivage des marees les plus basses.
Alex Vulpoiu
Local time: 22:33
nivelul (mediu al) refluxului
Explanation:
Sau "linia refluxului" în legislaţia românească mai veche.

Exemple:

1. In cazurile in care terenurile care pot ramine descoperite se gasesc, total sau partial, la o distanta de uscat sau de o insula care nu depaseste latimea marii teritoriale, ***linia refluxului*** acestor terenuri poate fi luata ca linie de baza pentru a masura latimea marii teritoriale. (Decret Nr. 253 din 14 octombrie 1961)

2. La zone littorale des États de Jersey: cette zone correspond à la zone littorale intertidale et immédiate comprise entre la laisse de haute mer moyenne de l’île de Jersey et une ligne imaginaire tracée à trois milles nautiques de la ***laisse de basse mer moyenne*** de l’île de Jersey. Elle est située dans le golfe normand-breton, dans la partie sud de la Manche. > Zona de coastă a statelor Jersey: această zonă corespunde zonei de coastă intertidale și imediate cuprinse între nivelul mediu al fluxului pe insula Jersey și o linie imaginară trasată la trei mile nautice plecând de la ***nivelul mediu al refluxului*** pe insula Jersey. Aceasta este situată în golful normand-breton, în partea de sud a Canalului Mânecii. (eur-lex.europa.eu: 2009/975/UE)

--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-03-23 13:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

De asemenea "linie de reflux" sau "linie de maree joasă", conform http://www.ier.ro/index.php/site/search_avans

Deci nu există consens, însă prefer termenul folosit în legislaţia europeană, pentru că are întâietate.
Selected response from:

Laura Fevrier
Belgium
Local time: 21:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nivelul (mediu al) refluxului
Laura Fevrier


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nivelul (mediu al) refluxului


Explanation:
Sau "linia refluxului" în legislaţia românească mai veche.

Exemple:

1. In cazurile in care terenurile care pot ramine descoperite se gasesc, total sau partial, la o distanta de uscat sau de o insula care nu depaseste latimea marii teritoriale, ***linia refluxului*** acestor terenuri poate fi luata ca linie de baza pentru a masura latimea marii teritoriale. (Decret Nr. 253 din 14 octombrie 1961)

2. La zone littorale des États de Jersey: cette zone correspond à la zone littorale intertidale et immédiate comprise entre la laisse de haute mer moyenne de l’île de Jersey et une ligne imaginaire tracée à trois milles nautiques de la ***laisse de basse mer moyenne*** de l’île de Jersey. Elle est située dans le golfe normand-breton, dans la partie sud de la Manche. > Zona de coastă a statelor Jersey: această zonă corespunde zonei de coastă intertidale și imediate cuprinse între nivelul mediu al fluxului pe insula Jersey și o linie imaginară trasată la trei mile nautice plecând de la ***nivelul mediu al refluxului*** pe insula Jersey. Aceasta este situată în golful normand-breton, în partea de sud a Canalului Mânecii. (eur-lex.europa.eu: 2009/975/UE)

--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-03-23 13:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

De asemenea "linie de reflux" sau "linie de maree joasă", conform http://www.ier.ro/index.php/site/search_avans

Deci nu există consens, însă prefer termenul folosit în legislaţia europeană, pentru că are întâietate.


    Reference: http://www.legex.ro/Decret-253-14.10.1961-326.aspx
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/
Laura Fevrier
Belgium
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Laura Fevrier, Cristiana Coblis, Sangro


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 15 - Changes made by Laura Fevrier:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 23, 2011 - Changes made by Sangro:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: