ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Romanian » Law (general)

en ses dires et moyens

Romanian translation: declaraţiile şi probele


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dires et moyens
Romanian translation:declaraţiile şi probele
Entered by: Laura Fevrier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:04 Jun 29, 2011
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / intr-o hotarare judecatoreasca
French term or phrase: en ses dires et moyens
Entendu la partie requérante en ses dires et moyens à l’audience publique...
mara_cojocaru
Romania
Local time: 22:34
declaraţiile şi probele
Explanation:
1. Un "dire" est une déclaration d'une partie ou d'un témoin faite oralement à l'audience, il est ensuite consignée dans un procès-verbal ou sur la feuille d'audience par le greffier. Le dire peut aussi être consigné par le juge qui préside les débats, il en fait alors mention sur le dossier.
2. Les "moyens" sont les raisons de fait ou de droit dont une partie se prévaut pour fonder sa prétention.
Selected response from:

Laura Fevrier
Belgium
Local time: 21:34
Grading comment
multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2declaraţiile şi probele
Laura Fevrier


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
declaraţiile şi probele


Explanation:
1. Un "dire" est une déclaration d'une partie ou d'un témoin faite oralement à l'audience, il est ensuite consignée dans un procès-verbal ou sur la feuille d'audience par le greffier. Le dire peut aussi être consigné par le juge qui préside les débats, il en fait alors mention sur le dossier.
2. Les "moyens" sont les raisons de fait ou de droit dont une partie se prévaut pour fonder sa prétention.


    Reference: http://www.dictionnaire-juridique.com/index.php
    Reference: http://www.euroavocatura.ro/dictionar/287/PROBE
Laura Fevrier
Belgium
Local time: 21:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
multumesc!
Notes to answerer
Asker: multumesc mult pt ajutor!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A. I.-Eberlé
5 hrs
  -> Muţumesc, Aurelia!

agree  Tradeuro Language Services
5 days
  -> Muţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2011 - Changes made by Laura Fevrier:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: