Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:56 Jul 19, 2011
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / contrat de sous-traitance
French term or phrase:sous-entreprise
Buna ziua,
Ma poate ajuta cineva cu traducerea termenului "sous-traitance", in contexul unui contract de realizari de constructii?
In text mai apare sintagma "la réalisation en sous-entreprise complète des travaux de..." pentru care am gasit ca "sous-entreprise" insemna "contract de subantrepriza". Dat fiind ca se termenul se repeta de prea multe ori in text, nu as vrea sa utilizez "contract de subantrepriza"
Care este termenul exact pentru "sous-traitance"? Avem in romana un alt termen juridic, in afara de subantrepriza care sa redea semnificatia cuvantului "sous-traitance"? (Cunosc sensul termenului, explicatia lui in lb franceza)
Contextul exact este comanda unor servicii de constructii achizitionate in regim de subantrepriza.
Va multumesc.
Explanation: În domeniul construcţiilor, se foloseşte foarte des acest termen, mai ales în cazul lucrărilor de mare amploare care fac obiectul unor achiziţii / licitaţii publice.
Definitie - Subcontract
Se incheie intre antreprenorii generali si/sau furnizorii generali, pe de o parte, si antreprenori si furnizori de specialitate, pe de alta parte, pentru realizarea diverselor sectiuni (parti) din investitia publica, ce fac obiectul contractului global sau "la cheie".
Explanation: În domeniul construcţiilor, se foloseşte foarte des acest termen, mai ales în cazul lucrărilor de mare amploare care fac obiectul unor achiziţii / licitaţii publice.
Definitie - Subcontract
Se incheie intre antreprenorii generali si/sau furnizorii generali, pe de o parte, si antreprenori si furnizori de specialitate, pe de alta parte, pentru realizarea diverselor sectiuni (parti) din investitia publica, ce fac obiectul contractului global sau "la cheie".
Example sentence(s):
oferim lucrari de constructii spre *subcontractare*; *Subcontractam* lucrari constructii : placari exterioare cu materiale tip bond, placari exterioare cu caramida aparenta, pereti cortina, confectii metalice, amenajari interioare, fatade, zidarie.