ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Romanian » Mechanics / Mech Engineering

chien avant

Romanian translation: carucior anterior


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chien avant
Romanian translation:carucior anterior
Entered by: Radu DANAILA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:58 Sep 11, 2008
French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: chien avant
Station d'arrêt fermée
Une palette boulonnée sur le levier éclipse le chien avant du trolley libre en arrivant sur la station d'arrêt.
Une palette boulonnée sur le levier éclipse le chien avant du trolley libre en arrivant sur la station d'arrêt.

Station d'arrêt ouverte
A l'ouverture de la station, le levier pivote en libérant la voie, tandis que le galet libère la butée escamotable. Le chien avant remonte et le palonnier est entraîné par le poussoir de chaîne suivant.
mara_cojocaru
Romania
Local time: 22:35
carucior anterior
Explanation:
chien - carucior cu doua roti (http://dictionare.4rev.net/)

Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 22:35
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1carucior anterior
Radu DANAILA


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carucior anterior


Explanation:
chien - carucior cu doua roti (http://dictionare.4rev.net/)




    Reference: http://dictionare.4rev.net/?Get=tra&Dictionary_base=2&Dictio...
Radu DANAILA
Romania
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
multumesc
Notes to answerer
Asker: multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu
12 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 16, 2008 - Changes made by Radu DANAILA:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: