KudoZ home » French to Romanian » Mechanics / Mech Engineering

Crochets d’arrimage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Feb 9, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: Crochets d’arrimage
Crochets d’arrimage au plancher dans l’espace de chargement
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 11:41
Advertisement


Summary of answers provided
5Cârlige de fixare
Elena ILISOI
4cârlig de arimare
Monica Tuduce


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Crochet d’arrimage
cârlig de arimare


Explanation:
http://dexonline.ro/search.php?cuv=arima


Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 10:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Cârlige de fixare


Explanation:
sugestie

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2009-02-22 11:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

Am gasit si eu pe internet ambele variante: "carlig de ancorare" si "carlig de fixare" - Pachet pentru portbagaj
La versiunea limuzină, pachetul include plasă în portbagaj, cârlig de fixare, cârlig pentru bagaje pe partea dreaptă a portbagajului şi priză de 12 V; la modelul Avant, pachetul include plasă, cârlig de fixare şi bandă de fixare pe partea dreaptă a portbagajului.

http://www.audi.ro/mehr.php?K_ID=119
http://www.automarket.ro/masini-noi/audi/a6-avant-30-tdi-qua...

Am decis ca varianta "carlig de fixare" este mai specifica (si mai des intalnita - cel putin de mine), duce mai mult cu gandul spre partea tehnica, spre masini.



--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2009-02-23 12:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Da, dar nu cred ca se potriveste in contextul tau. Am facut si eu cautari pe Google si nu am gasit "carlig de arimare", ci doar "chingi de ancorare (arimare) cu clichet, chingi de ancorare". Din acest motiv, am considerat ca varianta "carlig de fixare" ar fi cea potrivita. Acum...alegerea iti apartine...alege ce crezi si ce se potriveste mai bine pentru tine. :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2009-02-23 12:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Cu multa placere !

Elena ILISOI
Romania
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: multumesc pentru sugestii

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search