KudoZ home » French to Romanian » Other

flacher

Romanian translation: mi s-au aprins calcaiele instantaneu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 May 18, 2005
French to Romanian translations [PRO]
Other
French term or phrase: flacher
"j'ai flaché pour lui"
Context: "quand je l'ai vu, j'ai vraiment flache pour lui".

cum ar suna bine in RO?

mersi
bia_free
Romania
Local time: 17:16
Romanian translation:mi s-au aprins calcaiele instantaneu
Explanation:
daca e vorba de ce cred eu, l-ai dactilografiat gresit, si e "flasher". vezi link-ul pentru explicatie.

poate gasesti tu o solutie mai scurta pentru aprinderea calcaielor. jargonul tineretului sub 20 de ani nu il cunosc prea bine :)
Selected response from:

Elvira Daraban
Local time: 17:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5mi s-au aprins calcaiele instantaneu
Elvira Daraban


  

Answers


1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mi s-au aprins calcaiele instantaneu


Explanation:
daca e vorba de ce cred eu, l-ai dactilografiat gresit, si e "flasher". vezi link-ul pentru explicatie.

poate gasesti tu o solutie mai scurta pentru aprinderea calcaielor. jargonul tineretului sub 20 de ani nu il cunosc prea bine :)


    Reference: http://www.bescherelle.com/verbes_fiche.php?id_verbe=52
Elvira Daraban
Local time: 17:16
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search