KudoZ home » French to Romanian » Other

Lignages

Romanian translation: legături (liniare) de rudenie/înrudire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lignages
Romanian translation:legături (liniare) de rudenie/înrudire
Entered by: Rodica Levitchi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 Jan 19, 2004
French to Romanian translations [PRO]
/ sociologie/genealogie
French term or phrase: Lignages
Lignages, lignées, fratries, frérèches...

Text:
« Tandis que les modèles statistiques sur les lignages, terme générique qui englobe les lignées et les fratries, ont été impulsés par Lotka, …les modèles sur les structures familiales ont été décrits par Le Play. »

« La famille communautaire, encore dénommée polynucléaire, réunissait des ménages complexes qui étaient soit des groupes lignagers rassemblant les parents et leurs enfants, soit des frérèches, ménages constitués par des frères ou sœurs. »

Ma poate ajuta cineva sa descalcesc aceste notiuni ? Cel putin, poate imi dati o idee unde sa caut. Din ce am reusit sa gasesc, am dedus ca "lignages" ar inseamna legaturi/linii de rudenie in general; de unde "groupes lignagers" = "grupuri de rudenie" (am gasit formula intr-o programa analitica de sociologie). Dar "lignées" (descendenta? filiatie?). La "fratries" si "frérèches" insa m-am blocat fara drept de apel...

Va multumesc pentru orice sugestie sau indiciu.

P.S. Respectand sugestia (one term at a time please) din campurile KudoZ, voi imparti intrebarea in patru, desi contextul este acelasi, pentru a putea acorda puncte fiecarui termen. Imi cer scuze pentru "bombardare", dar nu mi se parea corect sa notez un singur raspuns cand, de fapt, pun patru intrebari.
Rodica Levitchi
-
Explanation:
Groupe formé par les individus qui se réclament d'un ancętre commun en vertu d'une rčgle de filiation unilinéaire. Les membres du lignage sont capables d'établir leur relation généalogique avec l'ancętre fondateur, ce qui distingue le lignage du clan. GDT

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-01-19 11:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

Termenul in romana ar fi, prin comparatie cu lignees, totalitatea descendentilor ***directi*** ai unei persoane.
Selected response from:

Maricica W.
Grading comment
Multumesc mult, Veronica, pentru toate sugestiile!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3-Maricica W.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
-


Explanation:
Groupe formé par les individus qui se réclament d'un ancętre commun en vertu d'une rčgle de filiation unilinéaire. Les membres du lignage sont capables d'établir leur relation généalogique avec l'ancętre fondateur, ce qui distingue le lignage du clan. GDT

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-01-19 11:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

Termenul in romana ar fi, prin comparatie cu lignees, totalitatea descendentilor ***directi*** ai unei persoane.


Maricica W.
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 72
Grading comment
Multumesc mult, Veronica, pentru toate sugestiile!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search