ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Romanian » Printing & Publishing

feuilleton

Romanian translation: foileton (s.n.) scrieri, caiete, serial, episod


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:feuilleton
Romanian translation:foileton (s.n.) scrieri, caiete, serial, episod
Entered by: A. I.-Eberlé
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:02 Sep 4, 2009
French to Romanian translations [PRO]
Printing & Publishing / printing
French term or phrase: feuilleton
Petit cahier de huit pages compose du tiers de la feuille imprimee
Alina Birdeanu
foileton
Explanation:
"publicatie", "scrieri" sau "periodic" sau cu sensul uneori de "jurnal" sau "placheta" articol, episod, fascicul

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-09-04 08:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

am întâlnit, în unele situatii, si termenul "Caiet ..."
Selected response from:

A. I.-Eberlé
France
Local time: 15:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2foileton
A. I.-Eberlé


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
foileton


Explanation:
"publicatie", "scrieri" sau "periodic" sau cu sensul uneori de "jurnal" sau "placheta" articol, episod, fascicul

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-09-04 08:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

am întâlnit, în unele situatii, si termenul "Caiet ..."

A. I.-Eberlé
France
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clara Negrescu: rubrica intr-un ziar
52 mins
  -> Multumesc, Evelina !

agree  Tradeuro Language Services
2 days2 hrs
  -> Multumesc, Tradeuro :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2009 - Changes made by A. I.-Eberlé:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: