Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Или просто "подача удобрений". Не зная контекста, конечно тудно сказать с уверенностью. Если бы не alarme et tremie, можно было бы говорить о севообороте. Но, судя по данному списку, речь идет о панели управления. И в данном случае rotation имеет свое прямое значение - вращение/оборот, т.е. по способу подачи удобрений. Как отметил(а) VJC, по-французски это не звучит, но для кратости для панели в самый раз. Но Вам виднее, с каким материалом Вы работаете.
il faut demander au client. Je ne trouve rien sur "rotation des fertilisants". Il y a deux concepts : rotation [des cultures] et fertilisation [ou fertilisants]. En français, "rotation ferti" n'a pas de sens, ce sont des notes, deux termes juxtaposés sans lien grammatical, pas un texte à traduire.
apparemment "fertilisant", "fertilisation" ( http://forum.agriavis.com/viewtopic.php?id=5731 ) s'agit-il de faire "tourner" les fertilisants (une année, fertilisant A, l'année suivante, fertilisant B, puis C,..., puis A, etc.) ?
exemple (extrait du GDT www.granddictionnaire.com ): rotation des cultures - Ordre de succession, sur la même parcelle, de plantes appartenant à des espèces ou à des variétés différentes, cette succession se répétant régulièrement dans le temps.
Automatic update in 00:
Answers
4 hrs confidence:
воспроизводство почвенного плодородия посредством севооборота
Explanation: Знаю, длинно, но ...
Example sentence(s):
В органической системе земледелия основное место отводится севообороту, который при научной обоснованности способствует воспроизводств
Explanation: Или просто "подача удобрений". Не зная контекста, конечно тудно сказать с уверенностью. Если бы не alarme et tremie, можно было бы говорить о севообороте. Но, судя по данному списку, речь идет о панели управления. И в данном случае rotation имеет свое прямое значение - вращение/оборот, т.е. по способу подачи удобрений. Как отметил(а) VJC, по-французски это не звучит, но для кратости для панели в самый раз. Но Вам виднее, с каким материалом Вы работаете.
paroles Russian Federation Local time: 17:29 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
Grading comment
Cпасибо, paroles!
Ваш ход мыслей совпал с моим, я, единственно, упростила: "подача удобрений".