KudoZ home » French to Russian » Art, Arts & Crafts, Painting

Niatoh

Russian translation: пайена или палаквиум

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Niatoh
Russian translation:пайена или палаквиум
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Jun 25, 2004
French to Russian translations [Non-PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: Niatoh
???? ???????????? ?????? ?????? (???????, ???????), ????? ??????? ? ??? ?????????? "niatoh": merisier, hetre, canne, paille, teck, metal, niatoh, chene, rotin.
marcus
пайена или палаквиум
Explanation:
Значит, так. Имеется в виду дерево Palaquium and Payena семейства Sapotaceae.

Брокгауз и Ефрон дает "пайена" или "палаквиум". Существует еще ряд коммерческих и общеупотребительных названий, например bauvudi, njatuh, jangkar, padang, однако употребление их в русском языке мне не удалось обнаружить. Можно, конечно, пойти по пути транслитерации и назвать дерево "ниато" или "паданг", как это сделали болгары (http://accinfo.persof.com/v2/view.php?c=21&item=602). А можно и не пойти :).

Selected response from:

Tatiana Tomayeva
United Kingdom
Local time: 16:48
Grading comment
Ве-ли-ко-леп-но!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3пайена или палаквиум
Tatiana Tomayeva


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Niatoh или Nyatoh
пайена или палаквиум


Explanation:
Значит, так. Имеется в виду дерево Palaquium and Payena семейства Sapotaceae.

Брокгауз и Ефрон дает "пайена" или "палаквиум". Существует еще ряд коммерческих и общеупотребительных названий, например bauvudi, njatuh, jangkar, padang, однако употребление их в русском языке мне не удалось обнаружить. Можно, конечно, пойти по пути транслитерации и назвать дерево "ниато" или "паданг", как это сделали болгары (http://accinfo.persof.com/v2/view.php?c=21&item=602). А можно и не пойти :).




    Reference: http://www.booksite.ru/fulltext/bro/kga/brokefr/1/1348.htm
    Reference: http://www.biologie.uni-hamburg.de/b-online/wood/french/sapp...
Tatiana Tomayeva
United Kingdom
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Ве-ли-ко-леп-но!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search