10:34 Oct 16, 2002 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial / ���������� ���� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Vaguine Russian Federation Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
привлечь государственные (?обществ.) фонды из других источников Explanation: =v= |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
добиться государственного финансирования из других источников Explanation: У marfus тоже неплохо (:-)), можно вместо "фондов" использовать "средства" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
получать государственные средства из других источников Explanation: По-моему, в такой формулировке "получать" звучит нормально. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.