Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | French term or phrase: développement en comparable/en non-comparable | Développement en comparable (croissance interne): qualité du stock amelioré, clients plus conseillés, une offre adaptée au Web
Développement en non-comparable (croissance externe): centre ville/centre co, pays lointains |
| _Marina_KudoZ activityQuestions: 130 ( 10 open) ( 21 closed without grading) Answers: 58 France
| | Local time: 15:31
|
| | сопоставимые (сравнимые) / несопоставимые (несравнимые) показатели | Explanation: Мне кажется, что речь идет о двух сторонах развития компании: так называемом (по тексту), внутреннем росте, который может быть выражен в соизмеримых данных (по тексту, качество, количество ...), и внешнем росте, который отображается в неизмеримых данных (хотя, косвенно, и приводящих к соизмеримым данным): расположение офиса в центре города/коммерческом центре (или переезд), наличие установленных связей с отдаленными странами ... |
| Selected response from:
Igniculus Ukraine Local time: 16:31
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   внутренний / внешний рост
Explanation: Экономист-носитель языка уверяет, что эти термины ей ни о чем не говорят. Может быть, в данной компании какой-то свой внутренний слэнг для обозначения développement intérieur / extérieur ?
| Maxim Ageenkov Switzerland Local time: 15:31 Meets criteria Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 2
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 сопоставимые (сравнимые) / несопоставимые (несравнимые) показатели
Explanation: Мне кажется, что речь идет о двух сторонах развития компании: так называемом (по тексту), внутреннем росте, который может быть выражен в соизмеримых данных (по тексту, качество, количество ...), и внешнем росте, который отображается в неизмеримых данных (хотя, косвенно, и приводящих к соизмеримым данным): расположение офиса в центре города/коммерческом центре (или переезд), наличие установленных связей с отдаленными странами ...
Reference: http://vernikov.ru/management/project-management/pmbok-2004/...
| Igniculus Ukraine Local time: 16:31 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 9
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 21, 2011 - Changes made by Igniculus: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |