KudoZ home » French to Russian » Construction / Civil Engineering

Rez inférieur

Russian translation: нулевой этаж

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Rez inférieur
Russian translation:нулевой этаж
Entered by: Nata_L
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:40 Feb 13, 2009
French to Russian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: Rez inférieur
Никак не могу понять, что это. Там есть Rez, Etage и Rez inférieur. Причем перечислены именно в таком порядке. Посмотрела по разным сайтам - тоже не совсем понятно. Может, это нулевой этаж?
Nata_L
Russian Federation
Local time: 01:26
>>
Explanation:
Этаж ниже уровня земли.
Такое бывает, когда дом на склоне стоит.

Вот тут, например, 3 этажа ниже rez-de-chaussée:
http://www.lescascades.ch/cascades.asp/2-0-87-10-8-1/

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-13 18:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.housesearch.ch/e/renting/lexicon-french.html
lower ground floor

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-02-13 18:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

Вот здесь (http://www.eurada.net/images/Eurada_newsletter_Autumn.pdf 1,9 мб) он назван gound floor - нижний этаж. Хотя если без уточнения, то не очень передаётся идёя о местонахождении этажа.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-13 18:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

Цокольный?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Цоколь

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-02-13 19:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

Представьте дом на склоне. Вход с противоположной стороны склона. Этаж со входом будем считать первым этажом. Но жилые этажи дома "спускаются" вниз по склону. Они и будут rez inférieurs. Если их много, то в лифте будет: 1 > 0 > -1 > -2 > -3 ...
Selected response from:

yanadeni
Canada
Local time: 18:26
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4>>yanadeni


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
>>


Explanation:
Этаж ниже уровня земли.
Такое бывает, когда дом на склоне стоит.

Вот тут, например, 3 этажа ниже rez-de-chaussée:
http://www.lescascades.ch/cascades.asp/2-0-87-10-8-1/

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-13 18:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.housesearch.ch/e/renting/lexicon-french.html
lower ground floor

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-02-13 18:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

Вот здесь (http://www.eurada.net/images/Eurada_newsletter_Autumn.pdf 1,9 мб) он назван gound floor - нижний этаж. Хотя если без уточнения, то не очень передаётся идёя о местонахождении этажа.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-13 18:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

Цокольный?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Цоколь

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-02-13 19:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

Представьте дом на склоне. Вход с противоположной стороны склона. Этаж со входом будем считать первым этажом. Но жилые этажи дома "спускаются" вниз по склону. Они и будут rez inférieurs. Если их много, то в лифте будет: 1 > 0 > -1 > -2 > -3 ...


yanadeni
Canada
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Да, но вот на некоторых картинках видно, что есть окна... Может, он полуподвальный?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Kudryashov
32 mins

agree  Ursenia: Конечно, есть окна. Но если на "нормальном" этаже окна могут быть со всех четырех сторон дома, то на этих низлежащих этажах - максимум с трех, т.к. четвертой стеной дом прилегает ("лепится") к холму.
45 mins

agree  Elena Bemelmans
1 hr

agree  atche84: вот именно
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search