12:40 Feb 14, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / operations financieres | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Robert France Local time: 21:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | снимать наличные деньги |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
снимать наличные деньги Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-02-14 12:45:35 GMT) -------------------------------------------------- со счета -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2008-02-14 12:59:48 GMT) -------------------------------------------------- Действительно, может речь идет скорее об обналичивании чека? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.