KudoZ home » French to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

avec des sanglots dans la voix

Russian translation: со слезами в голосе / с рыданиями в голосе / плачущим голосом

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 May 23, 2005
French to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: avec des sanglots dans la voix
Merci.
ying
Russian translation:со слезами в голосе / с рыданиями в голосе / плачущим голосом
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-05-23 12:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

буквальный перевод - \"с рыданиями в голосе \"
Selected response from:

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 00:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5со слезами в голосе / с рыданиями в голосе / плачущим голосом
Yakov Tomara
4 +1Захлёбываясь рыданиямиxxxw77
4(сказать) с рыданиемBoris Tsikel


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
со слезами в голосе / с рыданиями в голосе / плачущим голосом


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-05-23 12:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

буквальный перевод - \"с рыданиями в голосе \"

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: "ñ ðûäàíèÿìè â ãîëîñå" ñàìîå òî. - Äîï.: Ñîãëàñåí, íî ýòî çàòðóäíÿåò Asker'ó âûáîð, ò.ê. âàøè âàðèàíòû íå ñèíîíèìè÷íû ïî íàïîðó ýìîöèé.
11 mins
  -> Ñïàñèáî. Äà, ýòî áóêâàëüíî, íî èíîãäà â ëèòåðàòóðíîì êîíòåêñòå ïðèõîäèòñÿ ÷óòü-÷óòü "ñìåùàòü àêöåíòû"

agree  lucina
37 mins
  -> ñïàñèáî

agree  Svetlana Boulloud: äîáàâèòü óæå ïðîñòî íå÷åãî; íà ìîé âçãëÿä, ïëà÷óùèé ãîëîñ - ñàìîûé áëàãîçâó÷íûé ïåðåâîä.
1 hr
  -> ñïàñèáî

agree  Vladimir Vaguine
1 hr
  -> ñïàñèáî

agree  Vassyl Trylis: òîëüêî íå ïëà÷óùèì ãîëîñîì. Ýòî íûòüå (Íó âîçüìèòå ìåíÿ!..), à sanglots - äåëî áëàãîðîäíîå.
1 hr
  -> ñïàñèáî; áåç êîíòåêñòà ñêàçàòü ñëîæíî, òàì ìîãëî äàæå áûòü è èðîíè÷åñêè ñêàçàíî
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Захлёбываясь рыданиями


Explanation:
.

xxxw77
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Tsikel
40 mins
  -> Ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(сказать) с рыданием


Explanation:
Juste une autre suggestion. Quant aux commentaires de mes collиgues, il ne faudrait pas tenir mordicus а rendre mot pour mot la sйquence du texte de dйpart. Il s'agit de traduire le sens, non pas les mots.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 54 mins (2005-05-23 17:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

или, например, \"сказала она рыдая\"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 50 mins (2005-05-23 18:46:11 GMT)
--------------------------------------------------

или, например, \"сказала она рыдая\"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 51 mins (2005-05-23 18:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

или, например, \"сказала она рыдая\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs 41 mins (2005-05-25 00:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

не знаю, почему мой ответ сто раз повторяется...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs 46 mins (2005-05-25 22:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

\"наматывая сопли на кулак\" :-))

Boris Tsikel
Canada
Local time: 17:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxw77: Îòâåò áóäåò ïîâòîðÿòüñÿ, åñëè âû íàæèìàåòå refresh retry ïîñëå ïåðâè÷íîãî ââîäà îòâåòà. +++ Ó ìåíÿ â ïåðâûé ðàç îòâåò ïîâòîðèëñÿ ðàç äâàäöàòü, ïîêà ÿ ýòî çàìåòèëà:)
2 days4 hrs
  -> ñïàñèáî! èìåííî ýòî è ïðîèçîøëî.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search