KudoZ home » French to Russian » Law: Contract(s)

résilier de plein droit la convention aux torts et griefs de l'emprunteur

Russian translation: www

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:résilier de plein droit la convention aux torts et griefs de l'emprunteur
Russian translation:www
Entered by: traduction-francais-russe traduction-francais-russe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Dec 1, 2004
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: résilier de plein droit la convention aux torts et griefs de l'emprunteur
il s'agît du prêt octroyé par le Centre GP à Paris en faveur d'un musée à l'étranger - exposition des tableaux d'appartenence aux Collections Nationales
en cas de non-respect de la convention de prêt - il est résilier de plein droit aux torts et griefs de l'emprunteur
traduction-francais-russe traduction-francais-russe
Local time: 14:47
www
Explanation:
... имеет полное право расторгнуть договор с возложением всех последствий и юридической ответственности на заемщика.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 59 mins (2004-12-01 17:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

... имеет полное право расторгнуть договор с возложением всех последствий и юридической ответственности на заемщика.

Кодировка Windows Cyrillic учитесь переключать.
Selected response from:

Iouri Bibikov
Local time: 14:47
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5www
Iouri Bibikov


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
résilier de plein droit la convention aux torts et griefs de l'emprunteur
www


Explanation:
... имеет полное право расторгнуть договор с возложением всех последствий и юридической ответственности на заемщика.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 59 mins (2004-12-01 17:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

... имеет полное право расторгнуть договор с возложением всех последствий и юридической ответственности на заемщика.

Кодировка Windows Cyrillic учитесь переключать.

Iouri Bibikov
Local time: 14:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search