KudoZ home » French to Russian » Law (general)

sur ce requis

Russian translation: в соответствии с настоящим требованием / ходатайством

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:59 Mar 30, 2008
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: sur ce requis
A tous les huissiers de justice, sur ce requis, de mettre ladite décision à exécution
Victoria Novak
Local time: 01:14
Russian translation:в соответствии с настоящим требованием / ходатайством
Explanation:
По смыслу "requis" здесь не прилагательное, а существительное, синоним "requête", а весь оборот "sur ce requis" - архаичный.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-30 21:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.juripole.fr/traduction-juridique/Bulletins/juil-a...
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 07:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4в соответствии с настоящим требованием / ходатайством
Viktor Nikolaev
3Указанное решение подлежит БЕЗУСЛОВНОМУ исполнению всеми судебными исполнителями
Sergey Kudryashov


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Указанное решение подлежит БЕЗУСЛОВНОМУ исполнению всеми судебными исполнителями


Explanation:
...

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
в соответствии с настоящим требованием / ходатайством


Explanation:
По смыслу "requis" здесь не прилагательное, а существительное, синоним "requête", а весь оборот "sur ce requis" - архаичный.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-30 21:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.juripole.fr/traduction-juridique/Bulletins/juil-a...


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: в соответствии с настоящим требованием (mais pas ходатайством - il s agit d une décision d un Tribunal). Pourtant, requis et requête n est pas la même chose : http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/requete.php
13 mins
  -> Спасибо, Ольга. Согласен.

agree  atche84: требование, почти что приказ - а архаизмы очччень любят в судебных бумагах
2 hrs
  -> Спасибо! Да, сильно они осложняют жизнь переводчикам.

agree  Vladimir Vaguine
12 hrs
  -> Спасибо, Владимир :)

agree  yanadeni: Я тож так думаю. English: on being so required.
14 hrs
  -> Спасибо, YaniQC!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search