ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Russian » Medical (general)

campylobacter

Russian translation: кампилобактер

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:campylobacter
Russian translation:кампилобактер
Entered by: Elena Robert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 May 11, 2006
French to Russian translations [PRO]
Medical (general)
French term or phrase: campylobacter
Les germs infectant comme certains bacteries (salmonelles, campylobacter , etc) Речь идет о проведении анализа кала.
Sonechko
Ukraine
Local time: 06:49
кампилобактер
Explanation:
На мой взгляд можно по-русски написать: "сальмонелла, кампилобактер и др. "
Сальмонелла всем известна, поэтому нет смысла писать ее по-латински. Посмотрите вот эту ссылочку: на яндексе полно случаев употребления "кампилобактер" по-русски. И в этом случае лучше писать по-русски.
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-11 12:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

Если у Вас текст строго научный можно предпочесть латинский вариант, а если скорее популярный, то лучше русский.
Selected response from:

Elena Robert
France
Local time: 05:49
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(аэрофильные) бактерии рода Campylobacter
Viktor Nikolaev
4кампилобактер
Elena Robert
4Кампилобактериоз (вибриоз)
lucina


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Кампилобактериоз (вибриоз)


Explanation:
Энтерит, вызванный Campylobacter (A04.5)

Кампилобактериоз (вибриоз) — острая инфекционная болезнь, характеризующаяся острым началом, лихорадкой, интоксикацией, преимущественным поражением желудочно-кишечного тракта.

Этиология.

Возбудителем кампилобактериоза являются различные серотипы Campylobacter fetus jejuni. В последнее время большое внимание уделяют болезням, обусловленным С. pylori, который в настоящее время получил название Helicobacter pylori, а болезни, им обусловленные, — геликобактериоаз. Он проявляется в виде острого гастрита, хронического антрального гастрита, язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки, реже в виде эзофагита, энтерита и др. Другие подвиды кампилобактеров, циркулирующие среди животных, в патологии человека значения не имеют.


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-05-11 10:56:44 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь о самих палочках, то переводить не надо.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-05-11 10:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rusmg.ru/news/2004/01_19.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-05-11 11:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

voir : Лабораторные исследования

ci-dessous :
http://www.epinorth.org/custom/getmessage.asp?objectid=44829...


    Reference: http://www.medtrust.ru/pls/biblioteka/kishechnieinfectii/A04...
lucina
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(аэрофильные) бактерии рода Campylobacter


Explanation:
campylobacteriosis (англ.) - кампилобактериоз. Инфекция, вызванная микроаэрофильными бактериями рода Campyblobacter.

Источник: Stedman's Medical Dictionary


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-05-11 11:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Описка: Campylobacter, конечно.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-11 11:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

Можно выкрутиться и так: написать в скобках по латыни и с большой буквы названия этих бактерий, а именно (Salmonella, Campylobacter и др.).


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 hr
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кампилобактер


Explanation:
На мой взгляд можно по-русски написать: "сальмонелла, кампилобактер и др. "
Сальмонелла всем известна, поэтому нет смысла писать ее по-латински. Посмотрите вот эту ссылочку: на яндексе полно случаев употребления "кампилобактер" по-русски. И в этом случае лучше писать по-русски.
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-11 12:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

Если у Вас текст строго научный можно предпочесть латинский вариант, а если скорее популярный, то лучше русский.

Elena Robert
France
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: