ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:09 Mar 6 French to Russian
Other
sramesque Petr Eremenko 2
07:00 Feb 17 ^ enquête VS. instruction ? (not for points) Mayay -
06:45 Feb 17 ^ complexe marin action 6 морской коллагеновый комплекс 6 _Marina_ 2
16:19 Dec 30 '11 ^ notes brutes et notes étalonnées первичные и шкалированные Vera Kouzemina 2
12:26 Dec 19 '11 ^ l'effet d'une réunion fictive opérée Tanya Britelle 2
22:37 Nov 27 '11 ^ La lune de précision _Marina_ 1
21:40 Nov 27 '11 ^ en cire résine _Marina_ 2
15:49 Nov 16 '11 ^ tourbillon oscillatoire Парящий турбийон Le Boulaire Ludmila 2
18:36 Nov 15 '11 ^ sertissage, réhaut _Marina_ 1
13:28 Nov 15 '11 ^ chiffres visants цифры, ориентированные (направленные) к центру циферблата Le Boulaire Ludmila 3
00:25 Nov 8 '11 ^ argent désargenté Larisa Luzan 3
01:41 Oct 12 '11 ^ absent et excusé отсутствует по уважительной причине Tatyana Osyka 1
23:10 Oct 11 '11 ^ Sonate Tatyana Osyka 1
10:13 Sep 16 '11 ^ mouvement mécanique _Marina_ 3
08:36 Sep 15 '11 ^ fond transparent прозрачная [задняя] крышка _Marina_ 1
20:49 Aug 21 '11 ^ colsons Хомут пластиковый _Marina_ 1
08:39 Aug 12 '11 ^ cuir de renaissance регенерированная кожа Nata_L 3
21:09 Aug 7 '11 ^ Gala - Галà Katsiaryna Khila 1
04:09 Jun 19 '11 ^ parti pris affirmé Nata_L 4
13:20 Feb 19 '11 ^ carrure корпусное кольцо Katsiaryna Khila 1
18:32 Nov 21 '10 ^ technofibre техноволокно Le Boulaire Ludmila 2
09:03 Oct 17 '10 ^ rôles Le Boulaire Ludmila 4
15:39 Jul 6 '10 ^ Le dossier d’inscription Регистрационный формуляр SulaMyth 2
12:02 May 23 '10 ^ Boulevard du Pont-D'arve Alena Burmagina 1
15:37 Apr 4 '10 ^ station d’épuration biologique de type végétale Oleksandr Derkach 4
19:08 Mar 22 '10 ^ Cours de Monnoye[Monnais] монетный двор Elene P. 1
19:07 Mar 22 '10 ^ leur d鰥nse au Tresor Elene P. 1
19:04 Mar 22 '10 ^ COMPTE Elene P. 2
09:26 Jan 24 '10 ^ QCP Ekaterina Glebova 1
09:25 Jan 24 '10 ^ QPE Ekaterina Glebova 1
13:52 Jan 2 '10 ^ Marché global svetlana cosquéric 4
21:26 Dec 8 '09 ^ CCI Ekaterina Glebova 3
15:40 Aug 4 '09 ^ Sastre-Fais Састр-Фе vera12191 2
18:30 Jul 22 '09 ^ une attache parisienne брад (ед.ч.) - брадсы (мн.ч.) (from test/homework) Irina Kovalska 1
12:46 Jul 20 '09 ^ Le directeur de l'inspection et des établissements Директор Управления инспекций и надзора за фармацевтической деятельностью Le Boulaire Ludmila 1
10:00 Jun 1 '09 ^ Boucle déployante D-образная застежка Le Boulaire Ludmila 2
21:44 Apr 17 '09 ^ l'orfèvrerie ювелирный магазин Baraka Trump 1
19:13 Nov 28 '08 ^ Non-PRO: bon chic bon genre Tatiana Nefyodova 3
11:18 Oct 13 '08 ^ studio квартира-студия Nataliya Troyan 3
21:25 Sep 29 '08 ^ association agréée Le Boulaire Ludmila 2
11:40 Sep 19 '08 ^ par Mr через г-на... AnnaMIT 1
05:11 Jul 20 '08 ^ Patrimoine культурное наследие Elene P. 1
18:57 Jul 19 '08 ^ randonnée (de voitures anciennes) пробег (старинных автомобилей) Elene P. 1
13:01 Jul 19 '08 ^ système d’ouverture électronique Elene P. 1
12:35 Jul 19 '08 ^ Grenelle de l'environnement Круглый стол по проблемам окружающей среды Elene P. 1
12:20 Jul 19 '08 ^ Impliquée au premier chef Elene P. 2
18:38 Jul 10 '08 ^ Non-PRO: stores pour extérieur lufu
Not a translator
1
08:45 Jun 1 '08 ^ Sécurité surgelés Alex
Not a translator
1
20:58 May 25 '08 ^ Non-PRO: être en soi par rapport auquel lucy
Not a translator
3
09:23 May 25 '08 ^ grands parleurs de l’Université nansy 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: