KudoZ home » French to Russian » Other

La Rose Jacqueminot

Russian translation: фамилья генерала

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Oct 18, 2002
French to Russian translations [PRO]
French term or phrase: La Rose Jacqueminot
La Rose Jacqueminot - ñîðò ðîç è íàçâàíèå äóõîâ. ×òî áû òàêîå çíà÷èëî ýòî jacqueminot?

Çàðàíåå ñïàñèáî.
zmejka
Local time: 04:23
Russian translation:фамилья генерала
Explanation:
ну, это как сорт репы, например, "ворошиловская"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 18:17:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Мерцает запах розы Жакмино,
Который любит Михаил Кузмин.
Огнём углей приветен мой камин.
Благоухает роза Жакмино.
В углах уютных тихо и темно.
На россыпь роз ковра пролит кармин.
Как томен запах розы Жакмино,
Который любит Михаил Кузмин!

28 декабря 1913, Петербург

* * *
так красиво, что привожу целиком:

Расписание Великой армии на 1 апреля 1807 г.



(Воин №4-6)
Резервный армейский корпус: маршал Ланн

Назад

маршал Ланн
адъютанты: штабной полковник Томьер (Thomieres); шеф эскадрона Бюссьер (Bussieres); лейтенанты: Сен-Марс, Гюшно (Gucheneux), Скаржинский

Начальник штаба: дивизионный генерал Друэ*
адъютант: шеф эскадрона Ави

Начальник артиллерии: бригадный генерал Навеле

комиссар распорядитель Дорейль;
военный комиссар Дажиу (Dagiout)

1 дивизия (гренадеры и вольтижеры): дивизионный генерал Удино
Бригады: бригадные генералы Руффен, Конру, Коорн (Coehorn), Альбер
Начальник штаба: штабной полковник Шапонель
помощники и адъютанты: подполконик: Зеновиц; капитаны: Юттен (Huttin), Бэйо (Baillod), Ван Берхем, Дюкудрэ (Ducoudray), Пейм, Faynot, Дюкло, Марешаль, Шалье, Брюно, Mопти; лейтенанты: Жакмино (Jacqueminot), Гильбон; су-лейтенант Леклерк

1 полк (2/1681) полковник Жанен
2 полк (2/1717) полковник Эспер
3 полк (2/1537) полковник Тюньо (Tugnot)
4 полк (2/1494) полковник Лапуант
5 полк (2/1636) полковник Шемино
6 полк (2/1714) полковник Вогринёз
7 полк (2/901) майор Сальмон
8 полк (2/761)
9 полк кавалерии (3/659) полковник Готрэн
Артиллерия и инженеры (619)

2 дивизия: дивизионный генерал Вердье
Бригады: бригадные генералы Ведель, Арисп (Harispе), Шрамм
Начальник штаба: штабной полковник Сикар
помощники и адъютанты: шеф эскадрона Ларьо; капитаны: Дагузан, Мэзоннёв, Ведель, Перидон, Huguel; лейтенанты: Вальнер, Давид

2 легкий п.**
3 линейный п. (3/2003) полковник Шобер
72 линейный п. (2/2058) полковник Фикатье


Всего:
пехота - 21 бат. (16405 чел.)
кавалерия - 3 эск. (659 чел.)
артиллерия и инженеры - 619 чел.

Корпус сформирован по приказу Наполеона 5 мая 1807
* Начальник штаба корпуса генерал Друэ перешел в состав Резервного корпуса из состава 10-го корпуса в мае 1807
** 2-й легкий был в составе 10-го корпуса и включен в состав Резервного корпуса только после взятия Данцига
Selected response from:

marfus
United States
Local time: 21:23
Grading comment
исчерпывающе :))) спасибо!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5фамилья генералаmarfus


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
фамилья генерала


Explanation:
ну, это как сорт репы, например, "ворошиловская"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 18:17:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Мерцает запах розы Жакмино,
Который любит Михаил Кузмин.
Огнём углей приветен мой камин.
Благоухает роза Жакмино.
В углах уютных тихо и темно.
На россыпь роз ковра пролит кармин.
Как томен запах розы Жакмино,
Который любит Михаил Кузмин!

28 декабря 1913, Петербург

* * *
так красиво, что привожу целиком:

Расписание Великой армии на 1 апреля 1807 г.



(Воин №4-6)
Резервный армейский корпус: маршал Ланн

Назад

маршал Ланн
адъютанты: штабной полковник Томьер (Thomieres); шеф эскадрона Бюссьер (Bussieres); лейтенанты: Сен-Марс, Гюшно (Gucheneux), Скаржинский

Начальник штаба: дивизионный генерал Друэ*
адъютант: шеф эскадрона Ави

Начальник артиллерии: бригадный генерал Навеле

комиссар распорядитель Дорейль;
военный комиссар Дажиу (Dagiout)

1 дивизия (гренадеры и вольтижеры): дивизионный генерал Удино
Бригады: бригадные генералы Руффен, Конру, Коорн (Coehorn), Альбер
Начальник штаба: штабной полковник Шапонель
помощники и адъютанты: подполконик: Зеновиц; капитаны: Юттен (Huttin), Бэйо (Baillod), Ван Берхем, Дюкудрэ (Ducoudray), Пейм, Faynot, Дюкло, Марешаль, Шалье, Брюно, Mопти; лейтенанты: Жакмино (Jacqueminot), Гильбон; су-лейтенант Леклерк

1 полк (2/1681) полковник Жанен
2 полк (2/1717) полковник Эспер
3 полк (2/1537) полковник Тюньо (Tugnot)
4 полк (2/1494) полковник Лапуант
5 полк (2/1636) полковник Шемино
6 полк (2/1714) полковник Вогринёз
7 полк (2/901) майор Сальмон
8 полк (2/761)
9 полк кавалерии (3/659) полковник Готрэн
Артиллерия и инженеры (619)

2 дивизия: дивизионный генерал Вердье
Бригады: бригадные генералы Ведель, Арисп (Harispе), Шрамм
Начальник штаба: штабной полковник Сикар
помощники и адъютанты: шеф эскадрона Ларьо; капитаны: Дагузан, Мэзоннёв, Ведель, Перидон, Huguel; лейтенанты: Вальнер, Давид

2 легкий п.**
3 линейный п. (3/2003) полковник Шобер
72 линейный п. (2/2058) полковник Фикатье


Всего:
пехота - 21 бат. (16405 чел.)
кавалерия - 3 эск. (659 чел.)
артиллерия и инженеры - 619 чел.

Корпус сформирован по приказу Наполеона 5 мая 1807
* Начальник штаба корпуса генерал Друэ перешел в состав Резервного корпуса из состава 10-го корпуса в мае 1807
** 2-й легкий был в составе 10-го корпуса и включен в состав Резервного корпуса только после взятия Данцига

marfus
United States
Local time: 21:23
PRO pts in pair: 4
Grading comment
исчерпывающе :))) спасибо!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search