KudoZ home » French to Russian » Other

plantes perpetuelles

Russian translation: долгоживущие / вечнозеленые

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:perpétuelles
Russian translation:долгоживущие / вечнозеленые
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 May 17, 2003
French to Russian translations [PRO]
French term or phrase: plantes perpetuelles
il s'agit d'un type des plantes (comme annuelles, vivaces et ctr.)
N.B. perpetuelle n'est pas vivace
Stepan Solomennikov
Local time: 07:22
долгоживущие (вечнозеленые, зимнезеленые) растения
Explanation:
annuelles - однолетние
vivaces - многолетние
perpetuelles - долгоживущие (вечнозеленые, зимнезеленые)

Вечнозеленое растение "всегда" (т.е.круглый год) выглядит одинаково, сохраняя форму кроны и цвет листьев, независимо от температуры, влажности и прочих факторов (если цвет не зеленый, то просто долгоживущее). Если же речь идет конкретно о цветущих растениях, то можно сказать "долгоцветущие". В скобки в строке ответа слово "вечнозеленые" я взяла потому, что оно не всегда справедливо: некоторые экзотические виды, скажем, эфемеры имеют листья иного цвета; поэтому странно было бы назвать такое растение вечнозеленым.

Есть еще один возможный вариант: зимнезеленые. Это растения, у которых листья сохраняются зелеными на срок более одного вегетационного сезона (редко более). Хорошо бы знать поточнее, о чем конкретно речь.

Вот есть ссылка на сайт с объяснением, туда, к сожалению, нельзя войти почему-то, но вот цитата:
Perpetual plants will maintain their colour density and shape, regardless of temperature, humidity and available light. ...
www.gne45.dial.pipex.com/perpetual_plants.htm

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 06:22
Grading comment
Merci, c'est evidamment ca.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3цветущее в течение всего годаAnna Launay
5 +1долгоживущие (вечнозеленые, зимнезеленые) растения
Natalie
4 +1Посмотрите эту ссылку: http://www.apitherapy.com/beeplfr.htmxxxVera Fluhr
4См. нижеxxxVera Fluhr
4часто встречающиеся / очень распространенные растенияxxxVera Fluhr
4 -1Нет, нет, это ошибкаxxxVera Fluhr


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
часто встречающиеся / очень распространенные растения


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 14:46:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Dictionnaire pratique QUILLET (огромный двухтомный словарь, очень хороший).
Одно из значений прилагательного Perpetuel :
Frequent, qui revient sans cesse.
и тут же курсивом пример: Des plantes perpetuelles

Извините, Степан, я не ставлю аксаны, сами понимаете.



xxxVera Fluhr
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis: ?ñîðíûå? (adventices - "ïîñòîðîíèå", mauvais - "äóðíàÿ" òðàâà; à âîò ïðîñòî ñîðíÿêè, ñâîè, õîðîøèå?
37 mins
  -> Ñîðíÿêè - mauvaises herbes, ýòî íå "äóðíûå", íå íàäî ïåðåâîäèòòü áóêâàëüíî. À perpetuelles ýòî íå ñîðíûå, à ïðîñòî øèðîêî ðàñïðîñòðàííåíûå! Cïàñèáî. Ñîðíÿêèò, êñòàòè, òîæå áûâàþò ðàñïðîñòðàíåííûå è íå î÷åíü. Ýòî äâå ðàçíûå ãðàäàöèè

disagree  Anna_mar: åñëè ðÿäîì åùå annuelles, vivaces òî ýòî íåâåðíûé îòâåò
6 hrs
  -> À êòî Âàì ñêàçàë, ÷òî îíè ðÿäîì?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
цветущее в течение всего года


Explanation:
Растение, цветущее круглый год

Anna Launay
France
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis: Äà! Èìåííî! (ñì. àíãë. perpetual hybrid rose)
16 mins
  -> Ñïàñèáî, Òàòóì!

neutral  xxxVera Fluhr: ê ñîæàëåíèþ, Âàøà âåðñèÿ íåâåðíà (ÿ òîëüêî ÷òî ãîâîðèëà ñ ïðîôåññèîíàëüíûì ôðàíöóçñêèì ñàäîâíèêîì)
1 hr

agree  Natalie: Êàê ÷àñòíûé ñëó÷àé äîëãîæèâóùåãî ðàñòåíèÿ - ñì íèæå
2 hrs

agree  Anna_mar
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explanation:
Я только что говорила по телефону с профессиональным садовником.
Он говорит, что речь идет о растениях, которые "трудно выполоть", потому что они все время самовозрождаются. Если хоть небольщой кусочек корня в земле остался, растение снова дает ростки.
Вот так он мне объяснил. И надо сказать, что это тик-в-тик соответствует словарному толкованию (см. выше).


Что касается толкования, предложенного Анной, то оно относится к Floraison perpetuelle.

В доказательство привожу ниже описание растения, которое Perpetuelle, но цветет только в мае и июне. Но хочу с огорчением заметить, что опять нет хорошего термина русского. То-есть, он, наверное, есть, просто в голову мне не приходит. Смысл я Вам объяснила.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 17:15:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Asfodelo (fistoloso), pleure herbacйe perpйtuelle, haute des 20 aux 75 cms., avec des racines fibreuses et tronc droit. ... floraison: mars - juin. ...
http://www.fontesarda.it/fr/cardv071.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 17:33:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Степан, если текст не очень научный, а скорее описательный, то может быть, написать просто \"неприхотливые / вездерастущие многолетние растения\"

что-нибудь такое, а?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 17:56:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Если надо сказать в отрицательном смысле, то \"трудноискореняемые\" (см. ниже), а если это говорится в положительном смысле, то - всюду растущие, неприхотливые, легко приживающиеся, ну и т.д.
По-моему, так.


    Reference: http://www.fontesarda.it/fr/cardv071.htm
xxxVera Fluhr
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
долгоживущие (вечнозеленые, зимнезеленые) растения


Explanation:
annuelles - однолетние
vivaces - многолетние
perpetuelles - долгоживущие (вечнозеленые, зимнезеленые)

Вечнозеленое растение "всегда" (т.е.круглый год) выглядит одинаково, сохраняя форму кроны и цвет листьев, независимо от температуры, влажности и прочих факторов (если цвет не зеленый, то просто долгоживущее). Если же речь идет конкретно о цветущих растениях, то можно сказать "долгоцветущие". В скобки в строке ответа слово "вечнозеленые" я взяла потому, что оно не всегда справедливо: некоторые экзотические виды, скажем, эфемеры имеют листья иного цвета; поэтому странно было бы назвать такое растение вечнозеленым.

Есть еще один возможный вариант: зимнезеленые. Это растения, у которых листья сохраняются зелеными на срок более одного вегетационного сезона (редко более). Хорошо бы знать поточнее, о чем конкретно речь.

Вот есть ссылка на сайт с объяснением, туда, к сожалению, нельзя войти почему-то, но вот цитата:
Perpetual plants will maintain their colour density and shape, regardless of temperature, humidity and available light. ...
www.gne45.dial.pipex.com/perpetual_plants.htm



Natalie
Poland
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 112
Grading comment
Merci, c'est evidamment ca.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna_mar
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Нет, нет, это ошибка


Explanation:
Я думаю, Степан, что Вы сделали неправильный выбор. Не берусь судить о правильности английского источника, но между франц. и англ. языками есть много "ложных друзей переводчика", и буквальный перевод - не всегда правильный. Увы!

Разве артищок - вечнозеленое растение?
Нет.
Это многолетник, и к тому же такой, который очень стойко сохраняется в грунте. Так же как и наш русский хрен, например.


Вот ссылки:

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 19:24:14 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

... planter des espиces perpйtuelles que l\'on ne plante qu\'une fois (lйgumes perpйtuels : poireaux, artichauts ; fruitiers ; petits fruits ; plantes aromatiques ...
http://www.geocities.com/nesdelaterre/permaculture.html



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 19:24:55 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Артишок-многолетнее растение из группы чертополохов семейства сложноцветных,к которому относится обыкновенный подсолнух. ...
http://www.cooking.ru/search.html?q=&np=2&m=

Артишок - многолетнее теплолюбивое травянистое растение из семейства сложноцветных. .... В соцветиях артишоков однолетней культуры содержится: сухих веществ 15-27%, сахара до 15, белка 2,5%, аскорбиновой кислоты 2-3,8, каротина 0,2 мг%.
... Зимует в грунте. Весной второго года выбрасывает цветоносные стебли. При хорошем уходе плодоносит до пяти лет. С каждым годом разрастается и дает все больше цветоносных стеблей. ....
Артишок как многолетняя культура в южных зонах при посеве семян в грунт зацветает на второй год и плодоносит до пяти лет. Вегетативные органы его переносят заморозки до 3°, соцветия - лишь до 1°. Влажные семена при прорастании выдерживают нулевую температуру до 30 дней.
http://plants.onweb.ru/artishok.htm



    Reference: http://www.geocities.com/nesdelaterre/permaculture.html
    Reference: http://plants.onweb.ru/artishok.htm
xxxVera Fluhr
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: Âåðà, ïîçâîëþ ñåáå íàïîìíèòü, ÷òî îáñóæäåíèå âûáîðà àñêåðà ÿâëÿåòñÿ íàðóøåíèåì ïðàâèë ýòîãî ñàéòà.
36 mins
  -> Ïðàâèëà åäèíû äëÿ âñåõ. http://www.proz.com/?sp=h&id=284583

disagree  Anna_mar: Ïðè ÷åì çäåñü õðåí è àðòèøîêè?
1 hr
  -> ïðî÷èòàéòå, ïîæàëóéñòà, ôðàíöóçñêóþ ññûëêó âûøåþ Òàì àðòèùîêè íàçûâàþòñÿ ñðåäè plantes perpetuelles! Èíòåðåñíî, êàê Âû ýòî ìîæåòå îáúÿñíèòü? Îíè ÍÅ âå÷íîçåëåíûå
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Посмотрите эту ссылку: http://www.apitherapy.com/beeplfr.htm


Explanation:
Пожалуйста, все кто захочет со мной спорить - пусть посмотрит сначала эту Веб-страницу.

Там перечислены списком, сначала
Plantes medicinales perpetuelles
а потом
Plantes medicinales annuelles

Вместе с латинскими названиями.
Возьмите любое из этих латинских названий и посмотрите в русских справочниках или в русском Интернете - к какому типу они относятся.

О слове "вечнозеленые" я даже говорить не буду, это просто смешно, оно вообще тут ни при чем. Откуда эти "вечнозеленые" и "зимнезеленые" здесь взялись - непонятно. Чистая фантазия.

Но и долгоживущими эти растения не называют. Их называют "многолетники" или многолетние растения. Про некоторые пишут - стойкие многолетники. Так же как про артишоки (они тоже в этом списке есть) - см. выше.

Английская ссылка, которую привела Наталья - одна на весь Интернет, да и та не открывается.
Так что еще большой вопрос, существует ли этот термин в английском.


    Reference: http://www.apitherapy.com/beeplfr.htm
xxxVera Fluhr
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis:  àíãë. åñòü rose (hybrid) perpetual, ÷òî íå èñêëþ÷àåò, Âåðà, Âàøåé ïðàâîòû!
9 hrs
  -> Tatum, äîðîãîé, ýòî Floraison perpetuelle, íî íå plante perpetuelle, ýòî ðàçíûå âåùè., ñïàñèáî.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search