frites et specialites Bio

Russian translation: натуральный картофель фри и натуральные полуфабрикаты

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:frites et specialites bio
Russian translation:натуральный картофель фри и натуральные полуфабрикаты
Entered by: Viktor Nikolaev

15:55 Jul 2, 2003
French to Russian translations [Non-PRO]
/ industrie alimentaire
French term or phrase: frites et specialites Bio
Óâàæàåìûå êîëëåãè (îñîáåííî òå, êòî ïèòàåòñÿ áèîïðîäóêòàìè)! Çàêàí÷èâàÿ ïåðåâîä íåáîëüøîãî "ïèùåâîãî" òåêñòà óïåðñÿ â ñëåäóþùóþ ôðàçó:

Elle propose egalement une gamme specifique de frites et specialites Bio.

Ìîæíî ëè îáîçâàòü èõ "áèîêàðòîôåëåì ôðè" è "ñïåöèàëüíûìè áëþäàìè èç áèîïðîäóêòîâ" èëè åñòü êàêèå-ëèáî áîëåå òî÷íûå ýêâèâàëåíòû, ïîïðàâêè?
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 17:44
Био-картофель
Explanation:
Био-картофель по аналогии с био-кефиром. У нас еще не так распространен.

По поводу второй части... био-фирменные блюда врядли стоит писать, а вот "фирменные блюда на основе биопродуктов", ИМХО, нормально.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 16:05:30 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Жаренный био-картофель\" или \"био-картофель фри\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 16:06:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Простите, жареНый.
Selected response from:

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 18:44
Grading comment
Спасибо Дмитрию за подтверждение правильности понимания мною общего смысла этих непростых терминов, а Вере - за полезную ссылку. Правда, с учетом контекста выбрал несколько иные варианты.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1экологически чистые/безопасные фирменные блюда и жареный картофель
Vera Fluhr (X)
3Био-картофель
Joseph Kovalov


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Био-картофель


Explanation:
Био-картофель по аналогии с био-кефиром. У нас еще не так распространен.

По поводу второй части... био-фирменные блюда врядли стоит писать, а вот "фирменные блюда на основе биопродуктов", ИМХО, нормально.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 16:05:30 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Жаренный био-картофель\" или \"био-картофель фри\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 16:06:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Простите, жареНый.

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 235
Grading comment
Спасибо Дмитрию за подтверждение правильности понимания мною общего смысла этих непростых терминов, а Вере - за полезную ссылку. Правда, с учетом контекста выбрал несколько иные варианты.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
экологически чистые/безопасные фирменные блюда и жареный картофель


Explanation:
По-видимому, имеется в виду, что жареный каротофель - это не отдельное блюдо, а гарнир к фирменным блюдам.

Конечно, можно и играть с приставкой "био". Но много ли людей в России понимает ее значение? Это же калька с французского!

А что такое "экологически чистый" или "экологически безопасный" пищевой продукт, это все понимают, особенно после Чернобыля.

И посмотрите, пожалуйста, вот этот вопрос:
http://www.proz.com/?sp=h&id=244988

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 16:59:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Пример:

Наш Питер: Каталог / Еда
Коллекция элитных спиртных напитков, салатный стол, фирменные блюда, приготовленные из европейских экологически чистых продуктов.
http://www.piter.nev.ru/cgi-bin/dat/Rus/Meal/meal.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 17:39:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Виктор, я не обсуждаю, как лучше сказать \"картофель \"фри\" или Жареный картофель. Вы ж сами понимаете, что можно и так и так. Тут речь не об этом, а о том, что коротенькое прилагательное-приставка \"био\" в данном случае означает \"экологически чистый/безопасный\"

Смотрите:

Deutsche Welle radio: Russian Service - Ecological Magazine
... 6,5 тысяч немецких фермеров выбрало некогда альтернативный путь и стало \"Био\"-фермерами - то есть производителями экологически чистых сельхозпродуктов ...
... самым серьезным тормозом в развитии экологически чистого сельского хозяйства является отсутствие единой системы помощи био-фермерам, уверен Имо Люнцо:
http://www.dwelle.de/russian/archiv_2/oe060899.html


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=244988
Vera Fluhr (X)
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Äà, ýòî òàê. ß òåêñò íà ýòó òåìó ïåðåâîäèë.
2 hrs
  -> ñïàñèáî, Ñåðãåé
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search