KudoZ home » French to Russian » Tech/Engineering

l'abord d'un col; feu tricolore

Russian translation: Светофор

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 May 20, 2003
French to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: l'abord d'un col; feu tricolore
Lors de l'abord d'un col ou d'un feu tricolore.
AMik99
Local time: 05:54
Russian translation:Светофор
Explanation:
Feu tricolore - светофор
Чаще его называют - feu rouge

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 21:08:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Но я не знаю, что значит Col в Вашем контексте. У этого слова очень много значений. В том числе (перечисляю только такие, которые хоть как-то вяжутся со светофором):

1. узкий проход, сужение, ущелье
2. горный перевал
3. седло, седловина
4. критическая точка

Выбирайте!

Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 04:54
Grading comment
Вера, спасибо. К сожалению из контекста не понятно в каком значении употребляется col, хотя я постараюсь выбрать из Ваших вариантов.
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4СветофорxxxVera Fluhr


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Светофор


Explanation:
Feu tricolore - светофор
Чаще его называют - feu rouge

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 21:08:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Но я не знаю, что значит Col в Вашем контексте. У этого слова очень много значений. В том числе (перечисляю только такие, которые хоть как-то вяжутся со светофором):

1. узкий проход, сужение, ущелье
2. горный перевал
3. седло, седловина
4. критическая точка

Выбирайте!



xxxVera Fluhr
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244
Grading comment
Вера, спасибо. К сожалению из контекста не понятно в каком значении употребляется col, хотя я постараюсь выбрать из Ваших вариантов.
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stepan Solomennikov: íóæíî áîëüøå êîíòåêñòà
10 mins
  -> íó ñî ñâåòîôîðîì-òî è òàê ïîíÿòíî...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search