KudoZ home » French to Russian » Tech/Engineering

Tirettes en sangle r?tror?fl?chissante

Russian translation: ременные светоотражающие ручки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:46 Nov 6, 2003
French to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Tirettes en sangle r?tror?fl?chissante
Tirettes en sangle r?tror?fl?chissante
Myron Netchypor
Ukraine
Local time: 03:19
Russian translation:ременные светоотражающие ручки
Explanation:
Без контекста точнее не скажу

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-11-06 11:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Мирон, дайте контексту, плиз!

rеtrorеflеchissante - светоотражающий. Как полоски на жилетах у гаишников :) или на спасательных жилетах.

Может это какие-то полосы на предметах, которые должны отражать свет ночью.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:15:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Универсальный велосипедный рюкзак. Вместимость: 20 л. Материал: ENDURA 450HD RIPSTOP. Набедренный ремень, гудная стяжка. Подвесная система AMS. 2 отделения. Передний карман из сетки. Боковые карманы из сетки. Поперечная компрессия. __Светоотражающая лента__. Органайзер

http://www.euro-sport.ru/tourism/bags.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:16:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Сумка \"безбашенного\" велокурьера
BIG TIME

Да, да! Самая настоящая и реальная сумка нью - йоркского велокурьера!
Сумка размещается именно там, где она и должна висеть - ни дюйма в сторону. Если ты толстый или худой , маленький или высокий, регулируемые ремни с большим запасом через плечо и пояс очень точно закрепят эту сумку. Приличный объем позволит уместить в ней несколько годовых подшивок \"Мурзилки\" или всю твою экипировку. Опции: внутренний карман на молнии для ноутбука, кармашек для ручек, большое внутреннее отделение для чего угодно, боковой карман на крышке сумки, большая светоотражающая полоса и светящийся логотип KONA на крышке сумки. Cверхплотный прочнейший, водонепроницаемый нейлон. Использованы молнии с большим шагом, все швы прошиты усиленными нитями в 2 захода.
Цвета серебряный и бронзовый.

http://www.konaworld.ru/clothis/


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:21:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще ссылка. Только у меня она не открывается. Сорри :(
\"Терра\" - снаряжение для туризма, ...
Рюкзак \"Каприз\" - оригинальный и молодежный ... форма
плечевых лямок светоотражающая лента. ...
www.outdoor.spb.ru/bags/kapris.htm
Selected response from:

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 03:19
Grading comment
Спасибо Вера и Дмитрий!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2ременные светоотражающие ручки
Joseph Kovalov
4вытяжные петли/cкобы/ручки, ременные, отогнутые (назад)xxxVera Fluhr


Discussion entries: 10





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вытяжные петли/cкобы/ручки, ременные, отогнутые (назад)


Explanation:
Точнее трудно перевести без контекста.
О чем речь?
Приведите хотя всю фразу


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:00:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Что-то такое, за что тянут
Сделано из ремня или из лямки (если речь о парашюте, наверное, - стропы)
И почему-то не то отогнуто назад, не то (может быть?) позволяет тянуть назад

Все, больше тут ничего нельзя увидеть в этих трех словах.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:38:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, Мирон, я думаю, что Дмитрий прав.
А я просто неправильно прочитала (в спешке потому что) это Ваше трижды искаженное слово.
Почему-то думала, что
retroflechissante
А там - retroreflechissante

Думаю, что лямки сделаны из светооотражающей ленты
А зачем? А кто его знает...

xxxVera Fluhr
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
ременные светоотражающие ручки


Explanation:
Без контекста точнее не скажу

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-11-06 11:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Мирон, дайте контексту, плиз!

rеtrorеflеchissante - светоотражающий. Как полоски на жилетах у гаишников :) или на спасательных жилетах.

Может это какие-то полосы на предметах, которые должны отражать свет ночью.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:15:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Универсальный велосипедный рюкзак. Вместимость: 20 л. Материал: ENDURA 450HD RIPSTOP. Набедренный ремень, гудная стяжка. Подвесная система AMS. 2 отделения. Передний карман из сетки. Боковые карманы из сетки. Поперечная компрессия. __Светоотражающая лента__. Органайзер

http://www.euro-sport.ru/tourism/bags.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:16:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Сумка \"безбашенного\" велокурьера
BIG TIME

Да, да! Самая настоящая и реальная сумка нью - йоркского велокурьера!
Сумка размещается именно там, где она и должна висеть - ни дюйма в сторону. Если ты толстый или худой , маленький или высокий, регулируемые ремни с большим запасом через плечо и пояс очень точно закрепят эту сумку. Приличный объем позволит уместить в ней несколько годовых подшивок \"Мурзилки\" или всю твою экипировку. Опции: внутренний карман на молнии для ноутбука, кармашек для ручек, большое внутреннее отделение для чего угодно, боковой карман на крышке сумки, большая светоотражающая полоса и светящийся логотип KONA на крышке сумки. Cверхплотный прочнейший, водонепроницаемый нейлон. Использованы молнии с большим шагом, все швы прошиты усиленными нитями в 2 захода.
Цвета серебряный и бронзовый.

http://www.konaworld.ru/clothis/


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 11:21:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще ссылка. Только у меня она не открывается. Сорри :(
\"Терра\" - снаряжение для туризма, ...
Рюкзак \"Каприз\" - оригинальный и молодежный ... форма
плечевых лямок светоотражающая лента. ...
www.outdoor.spb.ru/bags/kapris.htm

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 235
Grading comment
Спасибо Вера и Дмитрий!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVera Fluhr: Ñì. âûøå â ìîåì îòâåòå â êîíöå
39 mins
  -> Ñïàñèáî ,Âåðà! À âîò êàê ñî ñëåäóþùèì âîïðîñîì?

agree  Iouri Ostrovski
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search