ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Serbian » Architecture

arrière-bec

Serbian translation: rep štita


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:arrière-bec
Serbian translation:rep štita
Entered by: Dragomir Perovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Jun 19, 2008
French to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / les ponts
French term or phrase: arrière-bec
Terme d'architecture. L'éperon d'une pile de pont en aval.
verba volant
Local time: 23:00
rep štita
Explanation:
Zadnji deo omotača štita
Selected response from:

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 23:00
Grading comment
Hvala!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rep štita
Dragomir Perovic


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rep štita


Explanation:
Zadnji deo omotača štita

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 23:00
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Ovde se radi o arhitektonskom terminu, o delu stuba na mostu. Da li je to - to?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2008 - Changes made by Dragomir Perovic:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: