KudoZ home » French to Serbo-Croat » Tech/Engineering

Rivetage

Serbo-Croat translation: zakivanje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:39 Jan 14, 2003
French to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering / hrastove bačve
French term or phrase: Rivetage
Rivetage: galvanisé, tête ronde
(caractéristique du fût)...
(u pitanju je proizvodnja hrastovih vinskih bačvi)
xxxsneguenant
Zimbabwe
Local time: 13:48
Serbo-Croat translation:zakivanje
Explanation:
cavlima...?
Selected response from:

Tanja Markovic
Spain
Local time: 13:48
Grading comment
Hvala najlepshe.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3zakivanje
Tanja Markovic


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zakivanje


Explanation:
cavlima...?


Tanja Markovic
Spain
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Hvala najlepshe.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search