ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Accounting

concours bancaire

Spanish translation: asistencia bancaria


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:concours bancaire
Spanish translation:asistencia bancaria
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Sep 16, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / balance
French term or phrase: concours bancaire
El término se encuentra en el Balance Pasivo, en el apartado: Deudas.

No sé si se refiere a "ayudas bancarias".

Gracias por vuestra ayuda. Saludos!
Judith Payro
Spain
Local time: 03:14
asistencia bancaria
Explanation:
Según Merlin Walch, y el contexto ofrecido.-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 03:14
Grading comment
En este caso, esta opción me parece la más adecuada. Gracias:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1asistencia bancaria
MikeGarcia
4 +1préstamo bancario
Sonia López Grande


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
préstamo bancario


Explanation:


http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller

Sonia López Grande
Spain
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
asistencia bancaria


Explanation:
Según Merlin Walch, y el contexto ofrecido.-

MikeGarcia
Spain
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
En este caso, esta opción me parece la más adecuada. Gracias:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  -- SSLL
1 day2 hrs
  -> Merci, Bárbara.-
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: