ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Accounting

cités supra

Spanish translation: anteriormente citados


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cités supra
Spanish translation:anteriormente citados
Entered by: VM Traductions
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Jun 9, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / rapport d'un commissaire aux comptes
French term or phrase: cités supra
"les 3 éléments cités supra"
VM Traductions
France
Local time: 03:15
anteriormente citados
Explanation:
en el lenguaje jurídico
Selected response from:

Martina Hidalgo
Local time: 03:15
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1anteriormente citados
Martina Hidalgo
5 +1citados más arriba
mariela gonzalez
5anteriormente mencionados
np_traducciones
5mencionados con anterioridad
Yaotl Altan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mencionados con anterioridad


Explanation:
los 3 elementos mencionados con anterioridad

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
citados más arriba


Explanation:
http://granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1....

supra


Définition :
Utilisé dans un texte pour éviter la répétition d'une référence.


Note(s) :
Du latin; ((en français :)) plus haut.


mariela gonzalez
France
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: arriba citados
0 min
  -> gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
anteriormente citados


Explanation:
en el lenguaje jurídico

Martina Hidalgo
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Sánchez: Me inclinaría por esta traducción, aunque las otras opciones son igualmente válidas.
26 mins
  -> Gracias Eugenia
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
anteriormente mencionados


Explanation:


np_traducciones
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: