ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Accounting

provisions réglementées

Spanish translation: reservas / provisiones reglamentarias / legales


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:provisions réglementées
Spanish translation:reservas / provisiones reglamentarias / legales
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Dec 13, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: provisions réglementées
Dans un bilan comptable.

L'amortissement dérogatoire consitue l'intégralité des provisions réglementées. L'amortissement économique est pratiqué selon le mode linéaire
-- SSLL
Local time: 03:16
reservas / provisiones reglamentarias / legales
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 20:16
Grading comment
Gracias Rafael y gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reservas / provisiones reglamentarias / legales
Rafael Molina Pulgar
4avales/garantías reglamentariasJuliaKer


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avales/garantías reglamentarias


Explanation:
Espero que te sirva. Suerte

JuliaKer
Uruguay
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reservas / provisiones reglamentarias / legales


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Gracias Rafael y gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EOTraducciones
1 hr
  -> Gracias, colega.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 18, 2009 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Edited KOG entry-- SSLL's old entry - "provisions réglementées" => "reservas / provisiones reglamentarias / legales"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: