ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Accounting

décalé

Spanish translation: desplazado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décalé
Spanish translation:desplazado
Entered by: José Miguel Esteban del Ser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:09 Jan 14, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: décalé
Merci d'abord. Est-ce que "Décalés" veut dire ici "desplazados"?

Jusqu'au xx/xx/2010 la consultation suivra les règles relatives aux groupes de sociétés avec des exercices comptables décalés
javiavi
Local time: 03:16
desplazado
Explanation:
Efectivamente, se trata de un ejercicio desplazado que no coincide con el año natural. Saludos

http://www.openerp.com/forum/topic12385.html

"L'exercice comptable de ma société est décalé par rapport à l'année civile. Il débute le 01/07 de l'année N pour se finir le 30/06 de l'année N+1.

Par contre ma société vend et facture des contrats de maintenance calés sur l'année N.Ils débutent le 01/01 de l'année N et se terminent le 31/12 de l'année N".

http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/es/96/8b2fc843ce11d...


"Para definir sus variantes de ejercicio con relación al año natural dispone de las opciones siguientes:

El ejercicio es equivalente al año natural.
El ejercicio se diferencia del año natural (ejercicio desplazado). Los períodos contables también pueden ser diferentes a los meses naturales.
El ejercicio del usuario es dependiente del ejercicio. Esto significa que el ejercicio se refiere únicamente a un año natural concreto".
Selected response from:

José Miguel Esteban del Ser
Spain
Local time: 03:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4desplazado
José Miguel Esteban del Ser


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
desplazado


Explanation:
Efectivamente, se trata de un ejercicio desplazado que no coincide con el año natural. Saludos

http://www.openerp.com/forum/topic12385.html

"L'exercice comptable de ma société est décalé par rapport à l'année civile. Il débute le 01/07 de l'année N pour se finir le 30/06 de l'année N+1.

Par contre ma société vend et facture des contrats de maintenance calés sur l'année N.Ils débutent le 01/01 de l'année N et se terminent le 31/12 de l'année N".

http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/es/96/8b2fc843ce11d...


"Para definir sus variantes de ejercicio con relación al año natural dispone de las opciones siguientes:

El ejercicio es equivalente al año natural.
El ejercicio se diferencia del año natural (ejercicio desplazado). Los períodos contables también pueden ser diferentes a los meses naturales.
El ejercicio del usuario es dependiente del ejercicio. Esto significa que el ejercicio se refiere únicamente a un año natural concreto".


José Miguel Esteban del Ser
Spain
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia: Et voilà le travail!
5 mins
  -> Merci Martine et bon week-end!

agree  Dominique Roques
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Dominique!

agree  Anaskap
1 hr
  -> ¡Muchas gracias Anaskap!

agree  Sylvia Moyano Garcia
7 days
  -> ¡Muchas gracias, Sylvia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2011 - Changes made by José Miguel Esteban del Ser:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: