ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Accounting

fonds cce

Spanish translation: amortización


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Am.
Spanish translation:amortización
Entered by: Silvia Puit V�gelin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:28 Dec 16, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / balance
French term or phrase: fonds cce
El contexto es un balance - la parye de cuenta de resultados consolidada.
Una de las entradas es "Dotation Am. écarts d'acquisition & fonds cce" (lo de Am. también es un misterio, pero vamos, más importante es saber qué quiere decir fonds cce...)
Gracias por vuestra ayuda!
Silvia Puit V�gelin
Belgium
Local time: 03:17
es por lo de Am.
Explanation:
¿amortización?
suerte
Selected response from:

Arantxa Albiol Benito
Local time: 03:17
Grading comment
si, era eso
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fondo de cuenta del capital de explotaciónCARMEN CAMPUZANO
3es por lo de Am.
Arantxa Albiol Benito


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fondo de cuenta del capital de explotación


Explanation:
en la página del gobierno canadiense que indico puedes encontrar lo que significan las iniciales cce en DÉFINITIONS, párrafo 4


    Reference: http://www.forces.gc.ca/admfincs/subjects/cfao/202-04_f.asp
CARMEN CAMPUZANO
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
al final resulta que es "fondos de comercio", según lo que he podido averiguar! Gracias de todos modos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lysiane
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: al final resulta que es "fondos de comercio", según lo que he podido averiguar! Gracias de todos modos!

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
es por lo de Am.


Explanation:
¿amortización?
suerte

Arantxa Albiol Benito
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
si, era eso
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: