ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Advertising / Public Relations

diffusion de médias

Spanish translation: medios de comunicación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diffusion de médias
Spanish translation:medios de comunicación
Entered by: rene vidal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:06 Mar 8, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
French term or phrase: diffusion de médias
Je cherche à savoir ce que veut dire l'auteur par médias, voici le contexte:
Les partenaires de la solution XXX vous accompagnent dans la conception de vos médias.
rene vidal
Local time: 03:18
medios de comunicación
Explanation:
http://www.promonegocios.net/publicidad/tipos-medios-comunic...
Selected response from:

Alvargo
Local time: 03:18
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3medios de comunicación
Alvargo


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
medios de comunicación


Explanation:
http://www.promonegocios.net/publicidad/tipos-medios-comunic...

Alvargo
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia: sin duda.
9 hrs
  -> Gracias Sylvia.

agree  MARIA JOSE LIU: pero se refiere a los grandes medios: prensa, tv, publicidad
20 hrs
  -> Cierto, gracias. Tengo mis dudas si la publicidad es "media"

agree  maricip: tan simple la pregunta, que creí que había gato encerrado
1 day1 hr
  -> Gracias. A veces las preguntas son sorprendentes
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Manuela Mariño Beltrán


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: