ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Advertising / Public Relations

On est toujours plus efficace quand on a de gros bras !

Spanish translation: Siempre se es más eficaz cuando se cuenta con personas influyentes.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:On est toujours plus efficace quand on a de gros bras !
Spanish translation:Siempre se es más eficaz cuando se cuenta con personas influyentes.
Entered by: Miguel Falquez-Certain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:38 Mar 28, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: On est toujours plus efficace quand on a de gros bras !
This is a sentence from an advertising campaign for a forklift truck.
My translations are not satisfactory...do you have any idea ?
caro44
Local time: 03:19
Siempre se es más eficaz cuando se cuenta con personas influyentes.
Explanation:
le gros bras significa los peces gordos, las personas influyentes.
Selected response from:

Miguel Falquez-Certain
Local time: 21:19
Grading comment
gracias !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Siempre se es más eficaz cuando se cuenta con personas influyentes.
Miguel Falquez-Certain
4¡ cuando mas largo el brazo, mas abarca !xxxMamie


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Siempre se es más eficaz cuando se cuenta con personas influyentes.


Explanation:
le gros bras significa los peces gordos, las personas influyentes.

Miguel Falquez-Certain
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡ cuando mas largo el brazo, mas abarca !


Explanation:
si se trata de influencias o enchufe:"quien à buen arbol se acerca buena sombra le cobija."

xxxMamie
Spain
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: