Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | French term or phrase: Pupille de sortie "a plein champ" | Se trata de un viseur de casque pour les pilotes
Performance mésurée
Pupille de sortie "à plein champ" : 15 x 10 mm
creí que se decia 'pleno campo" pero no encontré ninguna página con tal expresion aplicada a la visión. |
| -- SSLLKudoZ activityQuestions: 1093 ( 4 open) ( 10 without valid answers) ( 37 closed without grading) Answers: 454
| Local time: 03:19
|
| | pupila de salida "de campo completo" | Explanation: No he encontrado la expresión entera, como en tu texto, pero veo que en este terreno se aplica "campo completo".
¡Saludos y feliz año!
Arc 3dPara determinar la salida de pupila, simplemente divida el tamaño del ... a no mas de 15mm del ocular para tomar la ventaja de poder ver un campo completo. ...
arc3d.net/index2.php?op=doc3&id=13&PHPSESSID=90887574ccd2943a57006a074c95b4a7 - 32k - Resultado Suplementario -
|
| Selected response from:
 Fernando Muela Spain Local time: 03:19
| Grading comment Mucas gracias !! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
19 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |