French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | French term or phrase: Panier Lance Missiles et Lance Roquettes | | Se trata como de una caja con agujeros instalada en la parte trasera del helicóptero desde donde se lanzan los misiles. |
| -- SSLLKudoZ activityQuestions: 1093 ( 4 open) ( 10 without valid answers) ( 37 closed without grading) Answers: 454
| Local time: 03:19
|
| | Pilón lanzamisiles y lanza cohetes | Explanation: Hay varias páginas donde usan el término de "pilón". Quizás sea el término que busques...
Segun entiendo se usa "compartimiento" si es una caja interna o "pilón" si es una caja externa.
A ver si te sirven estas páginas:
-------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2007-01-19 15:19:29 GMT) --------------------------------------------------
se me coló un espacio entre lanza y cohetes, hay que leer lanzacohetes |
| Selected response from:
Virginie T Local time: 03:19
| Grading comment Muchísimas gracias a todos 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 Compartimento lanzamisiles y lanzacohetes
Explanation: Posible traducción, "compartimento" es bastante general, o quizás también "soporte"... suerte!
| Eva Pérez Local time: 03:19 Native speaker of: Spanish
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |