Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-09 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase:docks (pour helicoptère)
Estoy traduciendo un manual con medidas de seguridad, mantenimiento, limpieza, etc., de... pues eso, de docks para helicópteros. Parece que un dock en este contexto es una especie de plataforma que sirve para acceder a diversas partes del helicóptero, obviamente en tierra firme, en el hangar.
Pero no vale plataforma a secas, porque tengo plate-forme en el texto.
Gracias por el texto. No sé si hablas inglés pero por las fotos que adjunto creo puedes hacerte una idea. Espero te sea de ayuda. Saludos
---------------------------------
Gradas de trabajo (Docking Systems) (ver foto)
Langa Industrial diseña y fabrica gradas de trabajo con distintas configuraciones adaptadas a las diferentes geometrías de las aeronaves.
Las gradas de trabajo permiten llevar a cabo tareas de mantenimiento, inspección pintura, producción…
Pueden incorporar instalaciones neumáticas, hidráulicas, eléctricas, útiles auxiliares para soporte de elementos especiales de mantenimiento.
Posibilidad de autopropulsado. http://defensa.langaindustrial.es/es/equipos-aeronauticos/gr...
Having faced a multitude of requests through several decades, today we can offer a large variety
of modules for access to just about every spot of all types of helicopters such as AgustaWestland,
Eurocopter, Sikorsky, NHI, Bell ...
Safety regulations:
Docks are compliant to European safety
regulations EN ISO 14122 and EN 12312-8
NATO MAINTENANCE & SUPPLY AGENCY (AUSTRIA)
MANUFACTURER: ZACHER GMBH
SIKORSKY S70 DOCKING SYSTEM
Helicopter served:
Sikorsky S70 (Black Hawk)
Modularity:
The system includes 1 LH and 1 RH main rotor
platform, 1 LH and 1 RH main rotor stair, 1 LH
and 1 RH engine platform, 1 LH and 1 RH engine
platform stair, 1 rear rotor platform, 2 maintenance
stairs (10 steps), 4 cabin access stairs (1,500 mm)
and 4 tailboom steps (600 mm)
Structure technology:
Supporting structures of aluminium (mill finish),
stairway and handrails bolted, floors covered with
ZACHER standard section
Safety regulations:
Docks are compliant to European safety
regulations EN ISO 14122 and EN 12312-8
2.3 - Caractéristiques des docks accès cabine et rotor - Module 1 sans élévation
Utilisation: Deux plates-formes symétriques, permettent d’accéder au fuselage, au turbines et au rotor principal du **** sur roues. L'accès aux docks se fait par un escalier frontal de chaque côté. Chaque dock est équipé sur toute sa longueur d'une tablette pour reposer l'outillage.[...]
Procéder à un nettoyage aux abords et sur le dock.[...]
Si le dock est équipé de graisseurs, procéder à un graissage des articulations.[...]
Mettre le dock en position basse. Couper l'alimentation générale du dock.
Attendre que le liquide dans le réservoir soit reposé pendant au moins une heure.
Dévisser légèrement le bouchon de vidange situé en bas du réservoir. [...]
2.3 - Vidange du réservoir :
Amener le dock en position basse. Couper l’alimentation électrique générale du dock.
Débrancher le moteur électrique du groupe hydraulique et retirer tous les flexibles des distributeurs[...]
Si nos envias contexto te podremos ayudar mejor. saludos
Automatic update in 00:
Answers
38 mins confidence:
silo, depósito, hangar, contenedor
Explanation: Lo mismo
-------------------------------------------------- Note added at 40 minutos (2010-07-05 20:17:23 GMT) --------------------------------------------------
Normalmente los repuestos grandes para helicópteros (palas, motor, transmisión, etc ) viene en grandes contenedores o depósitosde madera e incluso metálicos
Alvargo Local time: 03:20 Specializes in field Native speaker of: Portuguese, Spanish
Gracias por el texto. No sé si hablas inglés pero por las fotos que adjunto creo puedes hacerte una idea. Espero te sea de ayuda. Saludos
---------------------------------
Gradas de trabajo (Docking Systems) (ver foto)
Langa Industrial diseña y fabrica gradas de trabajo con distintas configuraciones adaptadas a las diferentes geometrías de las aeronaves.
Las gradas de trabajo permiten llevar a cabo tareas de mantenimiento, inspección pintura, producción…
Pueden incorporar instalaciones neumáticas, hidráulicas, eléctricas, útiles auxiliares para soporte de elementos especiales de mantenimiento.
Posibilidad de autopropulsado. http://defensa.langaindustrial.es/es/equipos-aeronauticos/gr...
Having faced a multitude of requests through several decades, today we can offer a large variety
of modules for access to just about every spot of all types of helicopters such as AgustaWestland,
Eurocopter, Sikorsky, NHI, Bell ...
Safety regulations:
Docks are compliant to European safety
regulations EN ISO 14122 and EN 12312-8
NATO MAINTENANCE & SUPPLY AGENCY (AUSTRIA)
MANUFACTURER: ZACHER GMBH
SIKORSKY S70 DOCKING SYSTEM
Helicopter served:
Sikorsky S70 (Black Hawk)
Modularity:
The system includes 1 LH and 1 RH main rotor
platform, 1 LH and 1 RH main rotor stair, 1 LH
and 1 RH engine platform, 1 LH and 1 RH engine
platform stair, 1 rear rotor platform, 2 maintenance
stairs (10 steps), 4 cabin access stairs (1,500 mm)
and 4 tailboom steps (600 mm)
Structure technology:
Supporting structures of aluminium (mill finish),
stairway and handrails bolted, floors covered with
ZACHER standard section
Safety regulations:
Docks are compliant to European safety
regulations EN ISO 14122 and EN 12312-8
Explanation: No soy nada entendida en el tema pero me imagino que se podría traducir así.
Le Robert Micro: Dock - 1. Vaste bassin entouré de quais et destinê au chargement et au déchargement des navires. 2.Hangars, magasins situês en bordure de ce bassin. Dock à blé. Aller se promener aux docks.
En este caso me parece que se refiere a una especie de cargador que permite llegar a las distintas partes del helicôptero. Una especie de plataforma móvil como la que se usa para desembarcar a los pasajeros de los aviones.
Te adjunto lo que encontré en Internet. Veo que también se le llama dock al soporte (cargador) de los teléfonos, por eso bien podria ser lo que te propongo la respuesta correcta. A verificar. Suerte!