ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

dock de nez

Spanish translation: pataforma frontal/de morro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dock de nez
Spanish translation:pataforma frontal/de morro
Entered by: José Alberto Ruiz Pérez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Jul 5, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase: dock de nez
Mismo contexto que el explicado en mi pregunta sobre término genérico dock.

gracias!
José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 03:20
VER
Explanation:
Parece que el dock es una plataforma de trabajo (fija o móvil) y el dock de nez sería: plataforma de trabajo para mantenimiento de la nariz/del morro/del avión.

En Uruguay es nariz.

Debe ser una plataforma de trabajo con una forma especial para ocuparse solamente del mantenimiento de la nariz del avión.

http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...'hori'+)&dom=

http://www.asifunciona.com/aviacion/af_avion/af_avion2.htm


Selected response from:

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 22:20
Grading comment
genial, gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3VER
Sylvia Moyano Garcia
3depósito de morro
Alvargo


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
depósito de morro


Explanation:
Probablemente un depósito que tenga el helicóptero en la parte delantera donde, normalmente iría alojadfo un radar.
Sin más contexto............

Alvargo
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
VER


Explanation:
Parece que el dock es una plataforma de trabajo (fija o móvil) y el dock de nez sería: plataforma de trabajo para mantenimiento de la nariz/del morro/del avión.

En Uruguay es nariz.

Debe ser una plataforma de trabajo con una forma especial para ocuparse solamente del mantenimiento de la nariz del avión.

http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...'hori'+)&dom=

http://www.asifunciona.com/aviacion/af_avion/af_avion2.htm




Sylvia Moyano Garcia
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
genial, gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: