ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

capot (fuselé)

Spanish translation: cubierta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:capot (fuselé)
Spanish translation:cubierta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:56 Aug 17, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / patente
French term or phrase: capot (fuselé)
Comme on l'a illustré sur la figure 2 à différents stades de leur montage, chacun des mécanismes de fixation 22 comprend un premier organe d'interface 24, en forme de bride, un déuxième organe d'interface 26, également en forme de bride, des moyens de liaison déconnectables 28 et un capot fuselé 30 de guidage et de protection.
César Cornejo Fuster
Local time: 03:20
escotilla fuselada
Explanation:
Dado el campo que indicas y la descripción que citas, deduzco que se trata de la descripción de alguna parte de un avión (posiblemente la cabina del piloto). Así que capot podría ser la capota, escotilla, cubierta o toldo que cubre la cabina. Y fuselé quiere decir fuselado o "moldeado en forma de huso"; en otras palabras, curvo.
Referencias en español además de los diccionarios, no encontré. ¡Suerte!
Selected response from:

Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 21:20
Grading comment
Gracias, pero no era eso
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3escotilla fuseladaRosa Maria Duenas Rios


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capot (fuselé)
escotilla fuselada


Explanation:
Dado el campo que indicas y la descripción que citas, deduzco que se trata de la descripción de alguna parte de un avión (posiblemente la cabina del piloto). Así que capot podría ser la capota, escotilla, cubierta o toldo que cubre la cabina. Y fuselé quiere decir fuselado o "moldeado en forma de huso"; en otras palabras, curvo.
Referencias en español además de los diccionarios, no encontré. ¡Suerte!

Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Gracias, pero no era eso
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: