ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Agriculture

Indicateur de float

Spanish translation: flotador indicador del nivel de combustible/agua


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Indicateur de float
Spanish translation:flotador indicador del nivel de combustible/agua
Entered by: José Mª SANZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 Oct 10, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
French term or phrase: Indicateur de float
Contexto: PUMA- PILOTAGE
ECRAN MULTIFONCTIONS
• Compteur horaire et journalier
• Indicateur de float
• Sustentation
• Mise en route rotor

Muchas gracias por vuestras proposiciones!
Zoraida Ferreras Rodríguez
Spain
Local time: 21:36
flotador indicador del nivel de combustible/agua
Explanation:
En realidad creo que debería decir "flotteur", que es como aparece en el documento del enlace (está en seis idiomas). En la versión inglesa habla de "float", en la francesa "flotteur" y en la española "flotador" He añadido indicador de agua por si acaso pero me parece que va a ser de combustible. He visto que puede haber un indicador combinado de agua y combustible. Suerte con la investigación. Espero que aunque no sea exactamente la misma cosa te pueda servir
http://www.vetusweb.com/manuals/files/Instruments_-_Engine_-...
Selected response from:

José Mª SANZ
Spain
Local time: 21:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1flotador indicador del nivel de combustible/aguaJosé Mª SANZ


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
flotador indicador del nivel de combustible/agua


Explanation:
En realidad creo que debería decir "flotteur", que es como aparece en el documento del enlace (está en seis idiomas). En la versión inglesa habla de "float", en la francesa "flotteur" y en la española "flotador" He añadido indicador de agua por si acaso pero me parece que va a ser de combustible. He visto que puede haber un indicador combinado de agua y combustible. Suerte con la investigación. Espero que aunque no sea exactamente la misma cosa te pueda servir
http://www.vetusweb.com/manuals/files/Instruments_-_Engine_-...

José Mª SANZ
Spain
Local time: 21:36
Does not meet criteria
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca DIAZ
12 mins
  -> ¡Muchas gracias, Francesca!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 15, 2010 - Changes made by José Mª SANZ:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: