KudoZ home » French to Spanish » Architecture

mettre le feu

Spanish translation: animar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mettre le feu
Spanish translation:animar
Entered by: Manuel Hernández Cerezo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Nov 29, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Architecture
French term or phrase: mettre le feu
Se trata de un libro sobre la historia de las cabañas, características, etc.
"Ou même les baraquettes sétoises, destinées à l’origine à loger des ouvriers agricoles, et qui étaient devenues des lieux de rencontre où il faisait bon manger, boire et chanter… bref, faire la fête. Au point qu’une expression exclusive enrichit et fleurit le vocabulaire des Sétois(es) : « mettre chichois en baraquette » ou, pour être plus proche du langage ado, « mettre le feu ».
Manuel Hernández Cerezo
Spain
Local time: 07:26
animar
Explanation:
Como cuando en español decimos "esta noche vamos a quemar (madrid por ejemplo)" para los que salen de marcha y cuentan pegarse una buena juerga


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-11-29 15:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

otra idea podría ser \"arrasar\". Si se me ocurren más las añadiré más tarde
Selected response from:

arantxap
Local time: 07:26
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3animararantxap


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
animar


Explanation:
Como cuando en español decimos "esta noche vamos a quemar (madrid por ejemplo)" para los que salen de marcha y cuentan pegarse una buena juerga


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-11-29 15:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

otra idea podría ser \"arrasar\". Si se me ocurren más las añadiré más tarde

arantxap
Local time: 07:26
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie
49 mins
  -> gracias de nuevo Mamie!

agree  eli_
4 hrs
  -> gracias eli!

agree  Claudia Iglesias: sería buieno encontrar algo con la idea de fuego, calor, incendio, porque viene un juego de palabras después.
19 hrs
  -> Gracias Claudia; a parte del verbo quemar no se me ocurre otra idea por ahora.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search