Spanish translation: la eternidad la transforma en sí misma
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 Jul 16, 2009
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase:telle qu’en elle-même l’éternité la change
Otra frasecita que me hace sudar... un poco más.
Que la réalité, le réel, se contredisent : ce n’est encore que de la réalité, du réel. Et c’est justement là, dans cette propension à se contredire, que s’exprime la complexité du réel. Or, la peinture est un héritage, une transmission. L’anthropologie de ce qui est fixe et de ce qui est mobile. Telle qu’en elle-même l’éternité la change !, mais tellement erratique ! Mouvement dans le mouvement.
Explanation: Supongo que se refiere a la pintura, movimiento dentro del movimiento, que evoluciona de forma errática.
¡Vaya texto complejo! Me pregunto si el autor sabe lo que está diciendo. A lo mejor habría que consultarle, si es posible.
Muchas gracias a las dos, y especialmente a María Luisa... Lamentablemente, no había posibilidad de contactar directamente con el autor del texto. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Es un buen descubrimiento. No tengo el libro porque no se me ocurriría comprarme las obras de Mallarmé en español, pero de las traducciones que he visto en internet, la que me más me gusta es la de Andrés Holguín: "Tal como al fin el tiempo lo transforma en sí mismo"
¡Vaya! Algo he avanzado. Acabo de descubrir que es una variante de un verso de Mallarmé incluido en"Le tombeau d'Edgar Poe": "Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change / Le Poète suscite avec un glaive nu / Son siècle épouvanté de n'avoir pas connu / Que le mort triomphait dans cette voix étrange!"
Veo diferentes traducciones en Internet, pero quisiera saber si alguien tiene en su casa algún libro con la traducción. Gracias.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
la eternidad la transforma en sí misma
Explanation: Supongo que se refiere a la pintura, movimiento dentro del movimiento, que evoluciona de forma errática.
¡Vaya texto complejo! Me pregunto si el autor sabe lo que está diciendo. A lo mejor habría que consultarle, si es posible.
María Luisa Galván Spain Local time: 21:37 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias a las dos, y especialmente a María Luisa... Lamentablemente, no había posibilidad de contactar directamente con el autor del texto.
13 hrs confidence:
con los cambios sufridos por el paso del tiempo
Explanation: En este contexto, es lo que pondría.
Con los cambios o las transformaciones sufridas...
Tal como al fin el tiempo lo transforma en sí mismo,
el poeta despierta con su desnuda espada
a su edad que no supo descubrir, espantada,
que la muerte inundaba su extraña voz de abismo.
-------------------------------------------------- Note added at 13 horas (2009-07-17 03:25:05 GMT) --------------------------------------------------
por el paso del tiempo o "a través del tiempo", se me ocurre que puede ser también.
Sylvia Moyano Garcia Local time: 16:37 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 28