ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Art, Arts & Crafts, Painting

en partage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:30 Dec 11, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Pintura
French term or phrase: en partage
El texto habla de obras de pintores españoles.
Hablando de Zuloaga dice que busca sus modelos en las figuras aristocráticas de Goya y añade después...

"On retrouve une sophistication semblable dans le "Portrait d'une femme" à qui Julio Romero de Torres a donné la beauté en partage."

¿Alguna sugerencia?
Gracias anticipadas
Ascen
Local time: 21:37


Summary of answers provided
5don natural
Nora Cuter
4que hereda/ha heredado
Miguel Armentia
3le ha dejado la belleza en herencia / le ha legado la belleza
Béatrice Noriega


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le ha dejado la belleza en herencia / le ha legado la belleza


Explanation:
suerte!

Béatrice Noriega
France
Local time: 21:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que hereda/ha heredado


Explanation:
En partage. Comme don naturel. Avoir, donner, recevoir qqc. en partage; échoir, tomber, revenir en partage à qqn. Il eut toujours un peu la sottise en partage (COURTELINE, Conv. Alceste, 1905, II, p.47).
Fuente:TLF

"En partage" algo que te cae en suerte, sin tener que hacer nada, sin haberse esforzado, "como un don natural" como dice la definición del TLF. En esta frase parece que heredar funciona bien porque es algo que ha recibido sin motivo aparente. Yo cambiaría el orden de la frase para que suene más natural:

..."Retrato de mujer", que hereda/ha heredado su belleza de Julio Romero de Torres.

De todos modos, espero que salgan más sugerencias, estoy seguro de que tiene que haber algo mejor. Saludos y ánimo con la traducción!

Miguel Armentia
Spain
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
don natural


Explanation:
En partage, literalmente quiere decir "don natural". Creo que quiere decir que dotó de belleza como un don natural.

Nora Cuter
Argentina
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: