Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | | French term or phrase: monteur en bronze | Au sein de la maison Charles, nous ne parlons pas d'ouvriers, nous parlons d'artistes, voire d'artisans.
Les artisans qui sont des ***monteurs en bronze***, ciseleurs, tourneurs, ont tous quelque chose à dire...
Es para América Latina.
Muchas gracias. |
| | | Selected response from:
NOEMI SANDE Local time: 21:37
| Grading comment Muchas gracias :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
58 mins confidence:   artesano en bronce
Explanation: creo que podría ser eso, aunque no sea un título oficial
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2010-09-21 15:32:57 GMT) --------------------------------------------------
o artesano del bronce. Pero como la frase empieza con artesanos, lo mismo sería bueno opción seguir "los que trabajan el bronce"...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 orfebres del bronce
Explanation: Ver abajo
| NOEMI SANDE Local time: 21:37 Works in field Native speaker of: German, Spanish PRO pts in category: 4
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |